第0008章 稿費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
亨利離開(kāi)半個(gè)多小時(shí)后,一臉失落的艾伯特回到了編輯部。
自從柯南道爾決定停止寫(xiě)作偵探題材,并在《最后一案》中,讓福爾摩斯墜入深淵身亡后,引起讀者們的一片強(qiáng)烈抗議,有超過(guò)兩萬(wàn)人取消了《海濱雜志》的訂閱。如果是規(guī)模小的雜志社,一下?lián)p失了這么多的讀者,估計(jì)早關(guān)門(mén)大吉了。就算是《海濱雜志》這樣實(shí)力雄厚的雜志,同樣是元?dú)獯髠?p> 艾伯特昨天在書(shū)店里遇到亨利,得知對(duì)方想續(xù)寫(xiě)福爾摩斯探案集后,雖說(shuō)不了解對(duì)手的文字功底到底如何,但心思卻不免活泛起來(lái),覺(jué)得這是一個(gè)良好的契機(jī)。今天登門(mén)拜訪柯南道爾,一是為了獲得授權(quán),二是試圖說(shuō)服對(duì)方能把福爾摩斯的故事繼續(xù)寫(xiě)下去。
誰(shuí)知他剛一提出重新寫(xiě)福爾摩斯,就遭到柯南道爾的堅(jiān)決拒絕,對(duì)方態(tài)度堅(jiān)決地表示,自己以后都不打算再寫(xiě)偵探題材。至于說(shuō)到有人想寫(xiě)福爾摩斯,柯南道爾更是明確表示,只要真的有人能寫(xiě)出來(lái)令他滿意的內(nèi)容,可以同意免費(fèi)授權(quán)。
助手見(jiàn)艾伯特神色有些不對(duì)勁,連忙給他倒了一杯紅茶,放在桌上后,小心翼翼地問(wèn):“總編,不知您今天去見(jiàn)柯南道爾先生,他有沒(méi)有回心轉(zhuǎn)意?”
艾伯特?fù)u搖頭,苦笑著說(shuō):“柯南道爾很固執(zhí),堅(jiān)決不同意再寫(xiě)福爾摩斯。不過(guò)他也說(shuō)了,只要能有人寫(xiě)出來(lái)令他滿意的內(nèi)容,他可以免費(fèi)授權(quán)發(fā)表?!?p> 得知艾伯特?zé)o功而返,助手不免有些著急地說(shuō):“如今在我們刊物上連載的小說(shuō),馬上就要完結(jié)了,假如找不到合適的小說(shuō),我擔(dān)心……”
“擔(dān)心什么?”艾伯特望著自己的助手,反問(wèn)道:“還有什么事情,會(huì)比我們?cè)诙虝r(shí)間內(nèi)失去兩萬(wàn)讀者更糟糕嗎?柯南道爾先生既然不愿意再寫(xiě)福爾摩斯,那就找其他人的小說(shuō)來(lái)進(jìn)行連載?!?p> 他端起茶杯喝了一口茶之后,接著問(wèn):“我不在編輯部的這段時(shí)間,有什么事情發(fā)生嗎?”
“有的,總編。”助手點(diǎn)了點(diǎn)頭,回答說(shuō):“就在不久前,有一位自稱(chēng)亨利·亞當(dāng)斯的人,拿著您的名片到這里來(lái)找您……”
沒(méi)等助手說(shuō)完,艾伯特就迫不及待地問(wèn):“你說(shuō)的亨利·亞當(dāng)斯,是不是一名美國(guó)人,穿著一件不太合身的格子西服?”
“他是不是美國(guó)人,我不太清楚?!敝钟行┻t疑地說(shuō):“不過(guò)他的確穿的是一件不太合身的格子衣服?!?p> 艾伯特猛地坐直身體,迫不及待地追問(wèn)道:“他有沒(méi)有說(shuō),找我有什么事情嗎?”
“他說(shuō)是來(lái)投稿的?!?p> “稿子在什么地方?”
“在這里?!彪m說(shuō)稿子就擺在艾伯特伸手可及的位置,不過(guò)助手還是主動(dòng)拿起放在桌上的稿件,恭恭敬敬地放在了艾伯特的面前:“這就是那位亞當(dāng)斯先生送來(lái)的稿件?!?p> 在艾伯特的心目中,亨利就是一個(gè)有著創(chuàng)作熱情的文學(xué)青年,他根本不指望對(duì)方能寫(xiě)出令自己滿意的作品。他快速地瀏覽完頭一頁(yè),沒(méi)有看到什么出彩的情節(jié),心里不免有些失望。但看到自己手里厚厚的兩扎信箋紙,出于對(duì)作者的尊重,他又耐著性子翻到了下一頁(yè)。
掃了幾眼內(nèi)容后,他的瞳孔不禁劇烈收縮,心中涌起了一種熟悉的感覺(jué),從字里行間仿佛又看到了柯南道爾的寫(xiě)作風(fēng)格。他的表情變得凝重起來(lái),眼睛緊緊地盯著信箋紙,一目十行地快速往下看。
“總編!”助手看到艾伯特一臉嚴(yán)肅的樣子,在旁邊輕聲地問(wèn):“您覺(jué)得這個(gè)作者寫(xiě)得怎么樣?”
“立即給我準(zhǔn)備馬車(chē)?!卑仡^也不抬地說(shuō)道:“我需要再去拜訪柯南道爾先生?!?p> 艾伯特的話讓助手感到了疑惑,他心想總編不是剛從柯南道爾先生那里回來(lái)嗎,怎么這么快又要去呢?不過(guò)既然總編下了命令,他也不敢怠慢,連忙出去吩咐人為艾伯特準(zhǔn)備馬車(chē)。
當(dāng)艾伯特的馬車(chē)來(lái)到柯南道爾家的門(mén)外,沒(méi)等他摁響門(mén)鈴,門(mén)就從里面打開(kāi)了。一身便裝、留著兩撇大胡子的柯南道爾就出現(xiàn)在門(mén)口,一臉不悅地問(wèn):“艾伯特先生,我已經(jīng)明確地告訴您,我不會(huì)再寫(xiě)福爾摩斯,你就是再來(lái)幾次,我也不會(huì)改變主意的?!?p> 艾伯特對(duì)柯南道爾會(huì)主動(dòng)出來(lái)給自己開(kāi)門(mén),一點(diǎn)都不感到意外,自從去年對(duì)方的妻子得了肺結(jié)核之后,周?chē)娜藢?duì)這棟房子都是避而遠(yuǎn)之,有馬車(chē)過(guò)來(lái)的話,還隔著老遠(yuǎn),屋里的人就能聽(tīng)到。
此刻艾伯特受到柯南道爾的責(zé)備,不光沒(méi)有生氣,反而陪著笑說(shuō):“柯南道爾先生,我剛剛收到了兩份稿件,想請(qǐng)您過(guò)過(guò)目?!?p> “什么稿件?”柯南道爾得知對(duì)方是讓自己看稿子,而不是讓自己寫(xiě)稿子,語(yǔ)氣頓時(shí)緩和了許多:“拿來(lái)給我看看。”
艾伯特連忙從公文包里掏出兩篇稿子,雙手捧著遞給了柯南道爾??履系罓柦舆^(guò)稿件,往上面掃了幾眼,整個(gè)人頓時(shí)愣住了。他快速地翻看著這份稿子,呼吸變得急促起來(lái)。
“艾伯特總編,請(qǐng)您告訴我?!笨履系罓柗炅说谝黄犊瘴荨泛?,抬頭望著艾伯特,表情嚴(yán)肅地問(wèn):“這篇小說(shuō)是誰(shuí)寫(xiě)的?”
“柯南道爾先生!”艾伯特莫名感到心虛,以為柯南道爾對(duì)這篇小說(shuō)不滿意,有些緊張地問(wèn):“這篇小說(shuō)寫(xiě)得不好嗎?”
“不是不好?!笨履系罓栭]著眼睛搖搖頭,隨后睜開(kāi)眼睛說(shuō)道:“這篇小說(shuō)所寫(xiě)的內(nèi)容,和我這段時(shí)間構(gòu)思的新小說(shuō)完全吻合,簡(jiǎn)直是太不可思議了?!?p> 艾伯特聽(tīng)柯南道爾這么說(shuō),不禁楞了片刻,隨即試探地問(wèn):“柯南道爾先生,您是說(shuō)這篇小說(shuō)的內(nèi)容,和您的構(gòu)思完全一樣?”
“沒(méi)錯(cuò)。”柯南道爾發(fā)現(xiàn)自己和艾伯特還站在門(mén)口,連忙把對(duì)方讓進(jìn)了客廳,繼續(xù)說(shuō)道:“我曾經(jīng)有過(guò)新的構(gòu)想,就是采用這種方式,讓死去的福爾摩斯復(fù)活,沒(méi)想到這位作者的想法和我如出一轍。對(duì)了,你還沒(méi)有告訴,這是誰(shuí)寫(xiě)的?”
“我不久前拜訪您的時(shí)候,就曾經(jīng)告訴過(guò)你,說(shuō)有一位年輕的美國(guó)人,想續(xù)寫(xiě)您的福爾摩斯?!币?jiàn)柯南道爾也看好這部小說(shuō),艾伯特說(shuō)話的底氣頓時(shí)足了不少:“這就是他所寫(xiě)的兩個(gè)短篇?!?p> “他叫什么名字?”柯南道爾一邊翻開(kāi)第二部小說(shuō),一邊隨口問(wèn)道。
艾伯特回想了一下,開(kāi)口說(shuō)道:“亞當(dāng)斯,亨利·亞當(dāng)斯?!?p> 聽(tīng)到亨利·亞當(dāng)斯這個(gè)名字,柯南道爾臉上露出了驚愕的表情,他放下手里的稿件問(wèn)道:“總編先生,您剛剛說(shuō),這位亞當(dāng)斯先生是來(lái)自美國(guó)?”
“是的,”艾伯特如實(shí)地回答說(shuō):“他的確來(lái)自美國(guó)?!?p> 柯南道爾聽(tīng)到這里,笑了:“我想問(wèn)問(wèn),你打算支付他多少的稿費(fèi)?”
“千字十五先令。”艾伯特連忙回答說(shuō):“我覺(jué)得對(duì)一名新人來(lái)說(shuō),我給出的這個(gè)價(jià)格,應(yīng)該是非常合適的?!?p> “千字十五先令?”柯南道爾笑著反問(wèn)道:“會(huì)不會(huì)太低了?”
“不低了?!卑?fù)u著頭說(shuō):“我昨天見(jiàn)過(guò)他,他身上穿的是一件處理的、不合身的西服,整個(gè)人看起來(lái)也非常憔悴。由此可見(jiàn),他為了生計(jì),會(huì)非常樂(lè)意接受我所給出的價(jià)格。”
“總編先生,我們不能根據(jù)衣著來(lái)看一個(gè)人。”柯南道爾說(shuō)道:“沒(méi)準(zhǔn)別人根本看不上你所給的那點(diǎn)錢(qián)!”
“柯南道爾先生,”柯南道爾的話把艾伯特搞糊涂了,他一臉懵逼地問(wèn):“我想您把我搞糊涂了,這到底是怎么回事呢?”
柯南道爾起身,從旁邊的桌子上拿起一份《泰晤士報(bào)》,遞給了艾伯特,對(duì)他說(shuō)道:“我的總編先生,請(qǐng)您先看完上面的報(bào)道,就能明白我的意思?!?