朱庭玉
庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉[1]。解與詩人意同。辭柯霜葉[2],飛來就我題紅[3]。
【譯文】
庭院前梧桐樹的葉子都落盡了,水邊的荷花也凋謝了。經(jīng)霜的紅葉好像懂得我的心意,它們辭別枝條,飛到我身邊要我題寫詩句。
【賞析】
這是一首借秋景而抒發(fā)詩興的曲子。作者看到庭院前梧桐樹的葉子都掉光了,水邊的荷花也凋謝了,不禁心中生起...
朱庭玉
庭前落盡梧桐,水邊開徹芙蓉[1]。解與詩人意同。辭柯霜葉[2],飛來就我題紅[3]。
【譯文】
庭院前梧桐樹的葉子都落盡了,水邊的荷花也凋謝了。經(jīng)霜的紅葉好像懂得我的心意,它們辭別枝條,飛到我身邊要我題寫詩句。
【賞析】
這是一首借秋景而抒發(fā)詩興的曲子。作者看到庭院前梧桐樹的葉子都掉光了,水邊的荷花也凋謝了,不禁心中生起...