李德載
茶煙一縷輕輕飏,攪動蘭膏四座香[1]。烹煎妙手賽維揚(yáng)[2]。非是謊,下馬試來嘗!
【譯文】
烹茶的煙氣一縷縷輕輕飄揚(yáng),攪動茶水時(shí)散發(fā)出的香氣傳向四座。烹茶的高手勝過揚(yáng)州的名家。不是我說謊,要不然下馬來嘗嘗。
【賞析】
此曲是作者《贈茶肆》十曲中的第一曲,夸贊茶肆烹茶的高超功夫。
開頭兩句描寫的是茶肆中烹茶的情...
李德載
茶煙一縷輕輕飏,攪動蘭膏四座香[1]。烹煎妙手賽維揚(yáng)[2]。非是謊,下馬試來嘗!
【譯文】
烹茶的煙氣一縷縷輕輕飄揚(yáng),攪動茶水時(shí)散發(fā)出的香氣傳向四座。烹茶的高手勝過揚(yáng)州的名家。不是我說謊,要不然下馬來嘗嘗。
【賞析】
此曲是作者《贈茶肆》十曲中的第一曲,夸贊茶肆烹茶的高超功夫。
開頭兩句描寫的是茶肆中烹茶的情...