周三上午沒有課,辛榆不必考慮翹課的風險,早早地來到了會議現(xiàn)場。
同傳箱里,她的搭檔方琳已經(jīng)到了。
方琳是已經(jīng)入行多年的資深譯員,常用英文名Joanna,也是W大學畢業(yè)的,說來是辛榆的直系學姐。
翻譯圈子本來就不大,全國數(shù)得上來的正經(jīng)口譯員也不過幾百號人。
辛榆和方琳互有耳聞,但這是第一次見面和合作。兩人會前進行過工作上的溝通,辛榆已經(jīng)感受到她的專業(yè)。
“嗨,Stella?!狈搅障葐柡?,“喝咖啡嗎?給你帶的?!?p> “謝謝?!毙劣芪⑿舆^,“學姐來得真早?!?p> “我也剛到,比你早五分鐘大概?!?p> 辛榆坐到自己的位置上,拿出平板和會議資料,偶然發(fā)現(xiàn)包里還有一盒巧克力。
她把巧克力放到臺面中間,對方琳說:“中場休息的時候可以補充能量?!?p> 辛榆還在看已經(jīng)爛熟的會議資料,方琳以為她是緊張,善意安慰:“別擔心,看你準備得這么充分,現(xiàn)在不用這么緊繃著弦,正常發(fā)揮就好。”
辛榆明白她的好意,開玩笑道:“學姐太優(yōu)秀了,我怕被比下去?!?p> “你還沒畢業(yè)是吧,龐月明老師現(xiàn)在教你們嗎?”
談起學校的事情,辛榆暫時卸下了心頭的包袱,“在教,龐老師的課我從來不敢翹?!?p> “巧了,當年我也是沒畢業(yè)就出來做會,誰的課我都翹過,但龐老師的,我想都沒敢想過。”
這個話題一起,兩人便聊開了。
正式踏入職場的人多會懷念校園時代的自由和無憂無慮,在時間的濾鏡下,曾經(jīng)敬畏的老師形象也變得面目可親起來。
辛榆給方琳介紹學校近幾年的新變化,惹得她迫切地想回去看看。
說笑間,辛榆漸漸忘記了謝清霽帶給她的緊張。
九點半鐘,會議正式開始。
因為事先已經(jīng)了解過會議流程,辛榆知道,開幕式上有五位重要嘉賓致辭,謝清霽是第一位。
她想,參會人員眾多,以謝清霽的身份,不太可能去關(guān)心會場的翻譯是誰,她不必給自己徒增壓力。
投入到工作狀態(tài)中,辛榆大腦中已經(jīng)沒有他的影響了。
同傳的兩位搭檔一般十五分鐘輪換翻譯,主持人宣布請謝氏聲鳴傳媒的總裁謝清霽上臺致辭時,剛好輪到辛榆同傳。
謝清霽的發(fā)言依舊是即興的。
之前在學校的開學典禮上,辛榆就注意到,謝清霽說的話,邏輯清晰,重點明確,用最簡潔的話語就能將意思表達完整,不會故作高深拽一些難懂的詞匯,也不會啰啰嗦嗦讓人云里霧里。
這樣的發(fā)言對同傳來說是最好翻的。
現(xiàn)在,臺上的謝清霽依然是這樣的說話風格。
辛榆坐在會場后面的同傳箱里,隔著一段距離,她并不能完全看清他的樣子,但在她的腦海里,他的形象始終清晰。
她一邊聽著耳機里傳來的他說話的聲音,一邊同步輸出翻譯內(nèi)容,只覺輕松而又順暢。
她不禁希望,這樣“說人話”的發(fā)言人要再多一些。
居則安
他說她翻。悄咪咪地要一個收藏。