第三十九章《韓家紙鳶》
南望樓,此名還是秦?zé)熢谑赖臅r(shí)候取的。
當(dāng)時(shí)韓君祁還是兵部侍郎,整日為了收復(fù)江南之地?zé)n。
就天天望著南方,希望有朝一日收回大唐疆土。
南望以此得名,此樓又見證了他們夫妻的患難與共,難以忘懷。
后來沈傲風(fēng)親自提筆賜匾,寫下了這三個(gè)大字。
南望樓緊靠著北門,后靠著河堤暗柳,綠樹陰涼。
從三樓的窗外看去,隱隱的還能看見皇宮的琉璃玉瓦。
位置也處于繁華地段,南來北往的商人,都會(huì)途經(jīng)此地。
附近也是住著一些大富大貴之人,請(qǐng)客吃飯,首選的位置當(dāng)然就是南望樓。
不僅價(jià)格便宜,而且還有這對(duì)應(yīng)不同客人的需求。
下到黃米蒸餅,上到珍饈美味。而且樓中的大廚都是來自五湖四海,掌柜的韓紙鳶更是繼承了娘親秦?zé)煹囊吕彛由显镜幕A(chǔ)又創(chuàng)新出諸多菜式。
就連皇宮的御廚,都曾來請(qǐng)教過韓紙鳶做菜的經(jīng)驗(yàn)。
南望樓,蘭雅閣。
雅間內(nèi),廚子們的菜式都已全部上桌,噴香四溢。
觀其色就令人垂涎三尺,有這廚藝,想不開遍長安都難。
“韓大人,韓小姐,多謝款待,云瑾先干為敬。”
蘇畫端起小酒杯舉了起來,對(duì)著韓家父女二人行禮,然后一飲而盡。
“蘇公子,客氣了?!表n君祁見狀也給自己倒了一杯。
韓紙鳶不喝酒,只是端起了自己的茶杯,掀開面紗小呡了一口,以示回禮。
蘇畫并不知道韓紙鳶天生不語,還以為是她不喜歡跟人交談,所以才少言寡語。
“蘇公子若不介意,那老夫就托大,叫你一聲賢侄了?!?p> “大人不嫌棄云瑾一介布衣,那是小子的福氣?!?p> “哈哈哈,年少老成,難得啊?!?p> 韓君祁哈哈笑道,蘇畫給他的印象很不錯(cuò)。年紀(jì)輕輕也沒有心浮氣躁,也不像趙文謙那般紈绔無禮。說話也圓滑有禮,倒有些翩翩風(fēng)度。
蘇畫也不知道是什么原因,前世自己跟陌生人一打交道就有些結(jié)巴。現(xiàn)在面對(duì)一個(gè)朝廷大官竟然臉不紅心不跳,難道是兩世為人讓他沉穩(wěn)了許多,還是在學(xué)堂當(dāng)嚴(yán)肅的教書先生久了,無形中變成了自己的一個(gè)習(xí)慣。
“韓伯伯謬贊了,不知韓小姐有何迷惑之事,云瑾一定知無不言,言無不盡?!?p> 韓君祁望了韓紙鳶一眼,嘆了一口氣:“先吃菜,咱們邊吃邊聊?!?p> 蘇畫點(diǎn)點(diǎn)頭,只能順勢夾了面前的菜,象征性的吃了一口。
菜剛?cè)氲胶韲道铮銈鱽硪魂圂r美。蘇畫不免贊嘆,沒有調(diào)料味都能做出如此美味,看來這地方的廚子不錯(cuò)啊。
“我韓家南望樓的廚藝如何?”
“色香味一流,保留了最原始的味道。肉質(zhì)細(xì)嫩,湯酸香鮮美,好廚藝!”蘇畫非常滿意的夸贊道,這不是敷衍,這可是自肺腑之言。
韓君祁看著他,點(diǎn)點(diǎn)頭道:“這是小女研究出來的,名為湯酥肉?!?p> 提起自己的子女,每個(gè)父母的臉色都會(huì)洋溢著驕傲的神色,韓君祁自然也不例外。
“韓小姐真是心靈手巧,蕙質(zhì)蘭心?!碧K畫端著酒杯敬了她一杯。
韓紙鳶微微頷首,再次掀起面紗喝了一口。
心里默念著:這韓家小姐還是真是高冷,自己都這么說了,還是依舊閉口不語。
對(duì)于韓紙鳶,蘇畫的第一印象就是高冷。
好像自己進(jìn)了這南望樓之后,就沒聽到過她開口說話。還用面紗遮住她的模樣,讓你看不清他的容貌。只露出一雙眼睛,最大能看出的就是她眼角下有顆淚痣。
只見韓紙鳶對(duì)著門外的小丫鬟擺了擺手,端進(jìn)來一副方硯。
又用筷子在桌子上比劃了一下,韓君祁自然明白了女兒的意思。
“賢侄啊,我女兒想請(qǐng)你給她寫首詩,不知道你意下如何?”
看著站起來的韓君祁,蘇畫心道:想我寫詩,讓她自己跟我說不就不行了。
“韓伯伯,小事一樁。不知韓小姐,喜歡何樣的詩詞!”
韓紙鳶拿著筷子又在桌子上比劃了一陣,蘇畫瞄了過去,好像是在寫著什么字。
難道說這韓家小姐是個(gè)失語的女子,不能說話。
想起先前的舉動(dòng),這聯(lián)系到這,蘇畫隱約的覺得自己猜對(duì)了。
“我女兒說,就以她,做一首詩吧?!?p> 韓紙鳶怔怔的看著蘇畫,她倒是見過霓裳,確實(shí)如詩中所說那般,是個(gè)絕色女子。
她倒像看看蘇畫的詩詞造詣,能不能做出一首超越前作的詩來。
那夜,她就在鳳棲樓,她還做了一首詩,不過是從小丫鬟的口中念出來的。
她就是哪位從未露面的韓“公子”。
怪不得沈清寒會(huì)感覺到怪怪的,還以為作者是個(gè)娘娘腔,沒想到卻是個(gè)真正的女子。
蘇畫看著蒙著臉的韓紙鳶,臉色有些為難。
蒙著面讓我怎么以你作詩,我連一個(gè)范圍都沒法去想。萬一待會(huì)我把你寫得美若天仙,摘下面紗之后是個(gè)奇丑無比的女子,你讓我咋辦。
“韓小姐可否摘下面紗,讓云瑾有個(gè)大概的輪廓。”
“賢侄啊,小女向來不喜歡與外人顯露面容。就連我這個(gè)當(dāng)?shù)?,都很少能看到?!表n君祁說完也是一臉的悲傷,他有時(shí)候都差點(diǎn)忘了,自己的女兒到底長得是什么模樣。
蘇畫試探性的問道:“韓伯伯,恕我冒昧的問一句,韓小姐是不是失語?”
只見韓君祁臉色一沉,韓紙鳶的眼神里也多了一絲悲傷。
父女倆沉默半晌,蘇畫開口道歉:“是我冒昧,說錯(cuò)話了,抱歉?!?p> “賢侄,這件事也不是什么秘密了。我女兒本就失語,你也不必道歉。”
所以韓紙鳶從小便覺得自己不合群。
長大后更不喜歡以真面目示人,便戴上了面紗。也十分排斥跟人交談,可能患上了輕微的自閉癥,這就導(dǎo)致她的發(fā)聲更加的困難。
蘇畫又好奇的問了一句:“剛落地的時(shí)候,韓小姐有沒有哭?”
因?yàn)橛幸粋€(gè)詞叫呱呱落地,這反應(yīng)完全只是生命自我的本能反應(yīng),根本不能可能假裝。據(jù)蘇畫所知,造成失語的有先天和后天兩種,如果韓紙鳶出生能哭的話,就說明還有開口說話的機(jī)會(huì)。如果出生便不能說話,那就很難辦了。
“哭了好一陣呢!”
“那尚在襁褓的時(shí)候,有沒有生過病,受過傷,或是吃過什么藥?”
蘇畫接二連三的問題拋出來,韓君祁縱使有再好的脾氣,也禁不住蘇畫這么問。韓紙鳶不能說話,一直是他心里的痛。他也不想外人,在他面前提起這件事。
韓君祁的語氣有些重:“賢侄,你到底想問什么?”
“我想...我可能有辦法治好韓小姐的頑疾?!?p> 蘇畫一言,驚到了在場的所有人。
“賢侄,你說什么!你有辦法治好紙鳶!”韓君祁一把抓住蘇畫問道。
差點(diǎn)沒被這大力的男人搖昏,沒想到出身文官的韓君祁力道竟然這么大。
“只要韓伯伯如實(shí)回答,讓我知道事情的來龍去脈,我想我可以找到辦法!”
為了韓紙鳶的病,韓君祁更是找遍了天下的名醫(yī),就連妻子秦?zé)煻际菫榱舜耸鹿嗜ァ?梢哉f,歸根結(jié)底,這都是韓紙鳶的頑疾害的。
問過無數(shù)的醫(yī)師,個(gè)個(gè)都說藥石無醫(yī),韓君祁已經(jīng)失望透頂。如今,竟然有人在他面前說可以治好,怎么能讓他不激動(dòng)!
“好好好!”韓君祁連說了三個(gè)好,深吸了一口氣,恢復(fù)了神態(tài)。
“紙鳶確實(shí)在兩歲的時(shí)候,生了一場大病。當(dāng)時(shí)也吃了很多藥,也不見好轉(zhuǎn)?!?p> “那過后的情況是不是這樣的,韓小姐到了會(huì)說話的年紀(jì),是不是每次想跟你們說話,她就會(huì)指著自己的喉嚨?”
“你怎么知道?”
韓君祁愣住了,這都是二十年的事情了,除了那些醫(yī)師才知道,蘇畫是怎么知道的??雌饋硭n紙鳶的年紀(jì)也差不多,根本不應(yīng)該知道的。
“韓小姐能聽見,但是不能發(fā)聲,對(duì)不對(duì)!”
“對(duì)!”
“我明白了,我明白了!”蘇畫喃喃的說著,看著面前一臉期待的韓君祁。
“韓小姐的頑疾是于年幼時(shí),生病后高燒或藥物導(dǎo)致,可能是燒壞了聲帶,所以那時(shí)候她總是指著自己的喉嚨。由于聲帶沒有修復(fù),韓小姐始終無法開口,就算開口也只是咿呀的聲音。所以韓小姐變得越來越孤僻,她漸漸的畏懼了說話,甚至嚴(yán)重到不想以真面目示人。這是心理壓力,并不是說她真的不能說話?!?p> 蘇畫說得很認(rèn)真,韓君祁雖然不知道什么是聲帶。不過他能預(yù)測到韓紙鳶的小時(shí)候發(fā)生的事情,韓君祁就覺得事情還有挽回的地步。
他的眼里有了一種叫做希望的東西:“你的意思是...紙鳶還是有可能說話的!”
蘇畫看向了怔住的韓紙鳶,重重的點(diǎn)點(diǎn)頭。
“只要韓小姐想,她就能像普通人一樣說話。”
韓紙鳶眼角兩行清淚,怔怔的望著蘇畫。
蘇畫心里一緊。
她想聽到這句話,已經(jīng)等了足足二十年。
她真的很想開口說話,只是一開口她就能聽到那些咿呀的聲音。
她討厭這種聲音,就像魔咒一般纏繞著她。如果不是因?yàn)檫@些,娘親就不會(huì)離去。
在大唐,把天災(zāi)人禍都?xì)w于上蒼的懲罰,韓紙鳶無疑是個(gè)不祥之人。若不是有著兵部尚書的父親,怕是還要遭受到更多的非議。
在學(xué)堂也是,韓紙鳶沒有交到一個(gè)朋友。
你若和別人不一樣,旁人就會(huì)覺得你是個(gè)異類。然后慢慢的排斥你,甚至背地里中傷。
韓府也異常的冷清,沒有丫鬟下人敢大聲喧嘩,說話都是小心翼翼的。
只要是跟韓紙鳶接觸過的下人,不是摔傷就是生病。
就連有一次韓君祁就跟她說了一會(huì)的話,晚上就發(fā)了高燒。以訛傳訛,韓府里更是見著自己小姐的躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
久而久之,韓紙鳶把自己當(dāng)成了一個(gè)給人帶來災(zāi)難的惡魔,只要她一出現(xiàn),一定會(huì)發(fā)生壞事。她開始拒絕跟人交流,也不想讓身邊最親的人受到她的影響。
他失去了娘親,不能在失去爹爹了。
為此她搬出了韓府,因?yàn)樗X得,只要自己離開,爹爹就不會(huì)受到傷害。
韓府也能太平了。
好巧不巧,就在韓紙鳶搬出了去之后,府里里就很少發(fā)生怪事。一來二去,韓家小姐是個(gè)被詛咒的不祥之人,也慢慢在長安城的百姓口中流傳起來。