按老喬指的路線,這支六人小隊(duì)第二天便追蹤到先遣隊(duì)的行跡。
這一次他們信心十足,翻越山脊的行進(jìn)速度反倒比之前快了不少。
因?yàn)橐疹櫪蠁蹋猜湓诹俗詈?。他們跟?duì)伍之間有一段距離,定時(shí)以口哨聲呼應(yīng)溝通。
不過威廉隱隱感覺老喬是故意讓他倆掉隊(duì)。
結(jié)合他先前那句半是勸誡半是脅迫的話來看,這其中一定還有他未言明的原因。盡管疑慮重重,威廉還是一路壓抑著探問的沖動(dòng)不與老喬搭話。
老喬倒是嘴碎,一直喋喋不休,實(shí)在叫人心煩。
“你的跟屁蟲查爾斯·諾曼人呢?不會(huì)已經(jīng)交代了吧?”他又開始了,“嘖嘖嘖。他那樣的富貴公子哥兒,跑來皇家海軍湊什么熱鬧!還不如趁早回家去,每天坐金馬桶屙屎——我可是聽說給諾曼家刷馬桶,每天都能刷下幾層鍍金哪?!?p> 那你盡可以去查爾斯家刷馬桶。威廉在心里翻了個(gè)大大的白眼。他不爽老喬信口胡說查爾斯遭遇不測,故意腳下使絆,讓老喬一個(gè)趔趄狼狽栽倒。
老喬心情也不跟他計(jì)較,壞笑著伸出手等威廉把自己從地上拉起來。
威廉不搭手,他居高臨下看著老喬:“你臭得像豬?!?p> “一樣。你也沒好到哪去?!?p> 前方傳來呼哨聲,意思是要確認(rèn)威廉和老喬是否跟緊。
威廉以短促的口哨回應(yīng)過后,卻并不急著拉起老喬趕路。他垂頭站在原地,似乎在思考什么問題。
“先遣隊(duì)有將近四十人,那些土著就算拿到槍也不敢過來挑戰(zhàn)。他們只會(huì)襲擊落單的小隊(duì)伍。”威廉忽然說,“你們是故意脫隊(duì)的?!?p> 他停住話頭,用審視的眼光盯著老喬。
老喬沒否認(rèn),也沒做解釋。他不客氣地回看威廉。
“為什么?”
“你非要聽的話,我可以現(xiàn)場編個(gè)故事?!崩蠁滩灰詾槿坏芈柭柤纭?p> “我找到一本航海日志。做記錄的人恰好是我老爸那支失蹤船隊(duì)的船員。他們?nèi)克涝谶@座島上!”怒火襲上心頭,威廉相信此刻自己臉上的表情一定很猙獰?!澳銈儭獤|印度公司那些人,跟鄭氏的秘密交易為什么又恰恰選在這個(gè)地點(diǎn)?你——故意脫離隊(duì)伍,到底是要找什么?”
老喬吹了個(gè)口哨,戲謔道:“托馬斯少爺腦子可真不壞。難怪能在海盜窩的酒吧里討女人們歡心?!彼肿煨α?,眼神中那種毫不掩飾的嘲弄實(shí)在叫人討厭?!皳?jù)說不少打光棍的家伙排著長隊(duì)要找你取經(jīng)呢?!?p> 威廉不覺得在希爾斯夫人的酒吧陪聊掙錢有什么丟人,可老喬的神情和說話口氣令他非常反感。
他揪著老喬領(lǐng)口給了他一拳。
老喬嘴角被打裂,鼻孔里也開始冒血。他轉(zhuǎn)頭不以為然地吐了口血水,“沒想到咱們的軟飯少爺拳頭倒是很硬嘛?!?p> 威廉懶得與他廢話,抬手又是一拳。
這一下結(jié)實(shí)地打在額角上,饒是老喬身體健碩時(shí)硬吃這一拳也要眼冒金星;更不消說他如今受傷又虛弱,只怕是再來一拳就能把他打暈過去。
他抬手抹了把鼻血,另一只手撐著地面不讓身體倒下去。他在用無言的挑釁繼續(xù)激怒威廉。
“是阿爾方斯在信里指示你這么做的,對不對?東印度公司那伙人到底在謀劃什么——為什么是我老爸的船隊(duì)?船上除了香料還有什么東西?”威廉攥緊領(lǐng)口的力道幾乎要把老喬,但他不打算就此松手?!盎始液\娮o(hù)航的那艘東印度公司的船上,究竟有哪些人?”
老喬挑了挑眉頭,“無可奉告。”
“你可真是公司的忠實(shí)走狗?!蓖а狼旋X。
“我寧愿稱之為‘職業(yè)精神’?!崩蠁虒ι倌甑谋梢牟恍家活??!八麄兘o的夠多?!?p> 威廉又給了他一拳。
少年松開手,撣撣衣服傲然站起。他垂眼看著癱倒在地的老喬,“如果我出雙倍呢?”
“你現(xiàn)在全部家當(dāng)就穿在身上,少來空口畫大餅這套?!?p> “那支船隊(duì),”威廉打斷了他,“它能讓我家破產(chǎn),也足以支付我承諾的這份報(bào)酬。”老喬還是一副神色自若的模樣,但威廉堅(jiān)信他內(nèi)心一定不是表面看起來這般。他接著蠱惑道,“你的隊(duì)友都死了——再?zèng)]有別的人證?!?p> “那么托馬斯少爺建議我編個(gè)什么樣的故事呢?”
“你們?nèi)ネ砹耍衷庥鐾林u擊。什么東西也沒找著?!?p> “我對空手套白狼的買賣沒興趣?!?p> “錢給夠,什么買賣不是買賣?!?p> 二人沉默對視,仿佛在進(jìn)行一場無形的角力。
前方突然炸響的槍聲打破了僵持局面。
“他們在交火了!”
威廉解讀出呼哨聲的含義,抓起火槍矮身躍向一叢灌木隱蔽。
被丟在原地的老喬拄著槍罵罵咧咧起身,一瘸一拐跟著威廉躲進(jìn)灌木叢。
不一會(huì)兒槍聲止息,又有哨聲從前方傳來。威廉立即回應(yīng),匯報(bào)二人目前的安全情況。
“他們抓了個(gè)活的?!?p> “很快也要死翹翹?!?p> 威廉白了老喬一眼,拽起他抓緊趕上小隊(duì)伍。
他們到達(dá)時(shí)舵手正嘗試審問活捉的土著。
那俘虜抱頭跪在地上,又黑又小,加之身上畫了油彩,隔得遠(yuǎn)了根本看不清人形。
舵手抓著槍圍繞他來回踱步,一面踢打一面大聲發(fā)問。
可眼前的家伙似乎只會(huì)說一句他們能聽懂的話——“不!”
“槍從哪來的?”
“不!”
“誰教你用槍?”
“不!”
“誰教你英語的?”
“不!”
靠得近了,威廉才發(fā)現(xiàn)那不過是一個(gè)比他還要小一些的男孩。他每一次用盡全力回答時(shí)全身都在劇烈顫抖。他也在恐懼。
這些原本在他臆想中如野獸一般生存繁息的土著其實(shí)也同樣擁有人類的本能。
“媽的,浪費(fèi)時(shí)間?!庇腥说吐暳R道。
“斃了算了。挖不出什么有用的消息?!?p> 威廉心中一跳。他看向說出這個(gè)建議的人,竟然是比利。他想不明白,為什么一個(gè)平時(shí)待人溫和、愛開玩笑的家伙能毫不顧忌地講這種話。仿佛言談間剝奪一條生命是件稀松平常的事。
舵手停下腳步,若有所思。
不。威廉忽然發(fā)現(xiàn)自己內(nèi)心居然也發(fā)出跟那個(gè)小土著一樣的聲音。他熱切地看著舵手,希望他可以出言回絕。
打罵和質(zhì)問不再繼續(xù),似乎給了被俘虜?shù)哪泻⒁粋€(gè)錯(cuò)誤信號(hào)。他不再像先前那樣害怕,小心翼翼抬頭打量圍著自己的眾人,口中含含糊糊說著意義不明的土著語言。
威廉與他對視了一瞬,驚訝地發(fā)現(xiàn)他有一雙明亮的、小鹿般的安靜的黑眼睛。
這是一個(gè)人類的男孩,絕不是什么未開化的野獸。
“不能這樣……”
威廉反對的話只講出來一半,舵手搖頭制止他繼續(xù)說下去。
“太危險(xiǎn)了?!倍媸钟靡环N似乎是惋惜的口吻說,“如果放他走,肯定會(huì)招來更多蠻子追獵我們?!?p> 威廉非常理解他和同僚們的擔(dān)憂,焦急地提出另一個(gè)方案:“我們可以把他捆起來——”
“哈!捆起來,再分兩個(gè)人手看住他?一路還要多喂飽一張嘴?”老喬在一旁陰陽怪氣,“看多久?什么時(shí)候才是個(gè)頭?”
“你閉嘴!”
雖然威廉能惡狠狠地懟回去,但他也清楚老喬的話句句都落在同僚們心坎兒上。
在他們看來,保證這支小隊(duì)伍成員的性命安全始終是第一位的。這無可厚非。
“不行——”
威廉還要抗議,已經(jīng)沒有人要聽他講話了。
“這會(huì)兒不是講理想主義的時(shí)候?!庇腥藧灺晲灇獾卣f。
自己的行為在別人看來一定可笑幼稚又愚蠢。威廉難過地想,他也的確沒有權(quán)力要求所有人陪自己壓上性命來賭一個(gè)土著少年的心思。
“得了吧。我第一次當(dāng)兵出海那會(huì)兒,交的投名狀可是兩根親手砍下來的海盜手指頭!”另一個(gè)人不屑地說?!耙铱?,這就是咱們要給‘小甜餅’上的第一課?!?p> “小甜餅”是他們給威廉起的外號(hào)。
比利跟著起哄道,“小甜餅手里那條槍還從沒開過火兒呢!”
威廉聽著他們的討論,只覺荒唐透頂。他沒法干這種事。
老喬也來火上澆油:“我打賭,咱們的小甜餅連雞都沒殺過!”
其他人大聲哄笑。
“第一槍,”舵手認(rèn)真地說,“總是會(huì)有要開第一槍的時(shí)候?!?p> “不是現(xiàn)在?!蓖畵u頭。
舵手嚴(yán)肅的神情掩蓋了背后的不悅或無奈:“你要大家為你的理想主義陪葬么?”
他逼視著金發(fā)少年,不肯輕易放過他?!胺潘?,就是在背叛你的同胞!”
“不……”
威廉重復(fù)著跟土著少年一樣的話。
黑洞洞的槍口忽然轉(zhuǎn)向?qū)?zhǔn)了威廉。
“我數(shù)到三,你必須動(dòng)手結(jié)果他。不然我就在你身上轟出個(gè)大口子?!倍媸仲亢鲋g展露出的冷酷無情簡直令人震驚?!拔覀儾灰撤颉E撤蚴侵粫?huì)拖后腿的廢物。”
老喬瞇起眼睛,玩味地看著這一切發(fā)生。
“三。”
“二。”
“一?!?p> 槍聲響起。