027 【柯爾特轉(zhuǎn)輪手槍】
覺得機(jī)差不多了,下雨天話鋒一轉(zhuǎn):“這雖與誠信無關(guān),但出于友善和理解,我們?nèi)栽敢赓徺I一小部分烈酒,為你們降低一些損失?!?p> 商人史密斯的臉色緩和一些,想了想說道:“你們愿意買多少?”
“五十加侖?!毕掠晏煺f道。
“五十加侖?這太少了!”史密斯臉色又難看起來。
“我們帶了六百多加侖的酒,五十加侖連十分之一都不到。你們至少得買走三百加侖,否則我們就血本無歸了!”
“我說過,阿帕奇人已經(jīng)決心戒酒,我們不會(huì)再讓酒侵蝕我們的身體和靈魂?!毕掠晏焱nD了一下,接著道,“這樣吧,一百加侖,不能再多了?!?p> 用大酒袋裝,一百加侖差不多就是兩百袋,醫(yī)用綽綽有余,個(gè)別酒癮嚴(yán)重短時(shí)間戒不掉的,也可少量飲用以便續(xù)命。
“兩百加侖?!笔访芩惯€想爭取一些。
“就一百加侖?!毕掠晏旌敛华q豫地說道。
史密斯一陣沉默。
下雨天卻又說:“不過,雖然烈酒我們只要一百加侖,但其它商品,我們愿意多買一些?!?p> “其它的商品,我們現(xiàn)在可能沒有足夠的貨物。”
“這次不夠沒關(guān)系,又不只是這一次買賣。今后阿帕奇人依然愿意向你們購買商品,而且生意的規(guī)模只增不減,只是不再主要購買烈酒了而已?!?p> 史密斯想了一下,問道:“你們想買什么,布料?刀?還是火槍?”
在他看來,工業(yè)世界精美多樣的布料、金屬制的刀斧以及火槍,這三樣最有可能取代烈酒的地位。
“火槍?!毕掠晏煺f道,“我們需要兩百支槍。”
抵制烈酒的決定讓阿帕奇人省下了不少錢,經(jīng)過討論,尤其是經(jīng)過馬哨的推薦,人們決定購買一批火槍,兩百支,不多但也不算少。
“你們需要什么型號的火槍,這把怎么樣?”史密斯拿來一把槍。
下雨天看向馬哨,馬哨點(diǎn)了點(diǎn)頭,上前從商人手里接過槍,準(zhǔn)備試一試。
“棕貝絲,英國貨,這把據(jù)說還在1840年殺死過一個(gè)中國軍官?!笔访芩闺S口說道。
為了照顧印第安人的英語水平,史密斯用的都是簡單詞匯,語速也比較慢,因此馬哨聽懂了。
毫無疑問,這說的是鴉片戰(zhàn)爭。
馬哨有些感嘆,然后才擺弄了一番棕貝絲。
他不想要這種槍,太老了,在他的印象里,這玩意好像是十八世紀(jì)早期發(fā)明的,距離現(xiàn)在都有一百多年。
其實(shí)現(xiàn)在使用棕貝絲的人并不少,就像史密斯說的,一直到鴉片戰(zhàn)爭,英國軍隊(duì)還在裝備棕貝絲。但作為一個(gè)未來人,馬哨對這種即將淘汰的火槍實(shí)在提不起興趣。
他正要問還有什么型號,目光卻忽然一凝,直勾勾地盯著史密斯身后的一個(gè)年輕白人,準(zhǔn)確地說是其手里的槍。
左輪手槍!
馬哨仔細(xì)看了一眼,確定對方拿的就是左輪手槍或者說轉(zhuǎn)輪手槍,當(dāng)即指著說道:“讓我看看這個(gè)?!?p> “你說這個(gè)啊,這是我侄子買的新鮮玩意,叫什么柯爾特轉(zhuǎn)輪手槍。”史密斯說。
“不過我覺得這東西很不好用,容易損壞,它的扳機(jī)也讓人感覺糟透了,價(jià)格還貴,難怪生產(chǎn)它的公司會(huì)倒閉,產(chǎn)品也幾乎沒賣出去?!?p> 馬哨沒有說話,而是回想著他前世所知的有關(guān)柯爾特的信息。
塞繆爾·柯爾特,無人不知無人不曉的美國槍械大師,他幾乎就是轉(zhuǎn)輪手槍的代名詞。
這位槍械大師早期的創(chuàng)業(yè)經(jīng)歷并不順利,有過一段時(shí)間的狼狽,就像史密斯說的,由于手槍設(shè)計(jì)不夠成熟、價(jià)格偏貴等原因,柯爾特創(chuàng)建的第一個(gè)公司倒閉了,積壓了一堆賣不出去的武器。
但馬哨并不認(rèn)為這些有缺陷的武器沒有實(shí)用價(jià)值,尤其是柯爾特轉(zhuǎn)輪手槍,即使存在瑕疵,仍然有著很多槍械所不具備的火力優(yōu)勢。
而且,轉(zhuǎn)輪手槍是以后相當(dāng)長一段時(shí)間內(nèi)的手槍結(jié)構(gòu)的趨勢,最好早點(diǎn)熟悉。
他覺得到這是一個(gè)機(jī)會(huì)。
用不了多久,至多到兩年后的美墨戰(zhàn)爭,塞繆爾·柯爾特就會(huì)擺脫困境,成為舉世聞名的槍械大師。
到那時(shí),作為一個(gè)印第安人,想再買到柯爾特的手槍可就難上加難了。
現(xiàn)在柯爾特公司倒閉,積壓了一堆賣不出去的武器,應(yīng)該能以相對較低的價(jià)格買到一些。
至于柯爾特本人……如果馬哨是個(gè)白人,倒可以試試?yán)瓟n,來個(gè)雪中送炭什么的,但印第安人還是別想了。
在史密斯侄子的指導(dǎo)下,馬哨試射了幾發(fā)。
誠如史密斯所言,這把柯爾特手槍確實(shí)有不少瑕疵,折疊式扳機(jī)讓射擊流程頗顯繁瑣,每次開完槍都要進(jìn)行一個(gè)奇怪的操作:將扳機(jī)重新折疊進(jìn)槍體,再將擊錘后扳至待擊發(fā)狀態(tài),從而讓扳機(jī)重新彈出。
另外據(jù)說這種槍容易損壞,眼前這把此前就已經(jīng)修過一次。
但這依然是一把可以迅速射出五發(fā)子彈的手槍,因此稍作考慮之后,馬哨還是說道:“就要這個(gè)。”
“你確定?”史密斯心想這幫阿帕奇人今天到底是怎么了,以前最喜歡的烈酒不要了,反而要買這種生產(chǎn)公司已經(jīng)倒閉的破手槍。
“確定?!瘪R哨說。
“好吧,但得等到下次,下次交易我會(huì)為你們帶來兩百支轉(zhuǎn)輪手槍,但這次我們只有兩把?!笔访芩拐f道,“另外,我也不能保證一定買到,說不定那家關(guān)門的公司已經(jīng)把賣不出去的槍都清倉了呢?!?p> “其它的槍你們不考慮一下嗎?”他又拿來兩把槍,“我們還有一些來復(fù)槍,比如落基山步槍、肯塔基步槍?!?p> 阿帕奇還是買了兩百支來復(fù)槍以及一批彈藥,畢竟柯爾特手槍得等到下次才有,現(xiàn)在先裝備一批來復(fù)槍也不錯(cuò)。
除了火槍之外,阿帕奇還買了許多鐵制品,比如鐵箭頭、鐵馬鐙、馬掌、匕首短刀之類,還包括一些生產(chǎn)工具,比如木鋸。
對于這些貨物,尤其是馬鐙這種印第安人以前不需要的,史密斯的隊(duì)伍并沒有特意準(zhǔn)備,相當(dāng)一部分都是預(yù)訂。
史密斯覺得這次交易實(shí)在是太奇怪了,阿帕奇族仿佛換了一群人。
但更奇怪的還在后頭。
“你說什么,你們要買報(bào)紙?”史密斯仿佛見鬼一般。