“你們什么意思?”
斯坦利攔住了另一個(gè)準(zhǔn)備上前的隊(duì)員,說(shuō)道:
“我還以為我們的合作會(huì)很順利。信任是相互的,不是嗎?”
布萊恩凝視著他的眼睛。
他能感受到這兩個(gè)人與他平常所見(jiàn)的普通人有所不同。如果說(shuō)斯坦利與醫(yī)院里那些奇怪的醫(yī)生一般,像是一把鑰匙。那么他身后的那位更像是一把閃著寒光的刀。
布萊恩權(quán)衡利弊后點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“防剿局應(yīng)該是為了那份病歷來(lái)的,而有價(jià)值的信息我已經(jīng)掌握了,交給他們應(yīng)該也沒(méi)什么大不了的?!?p> “請(qǐng)稍等?!?p> 他取出藏在臥室床底的病歷,隨后回到畫(huà)室遞給了斯坦利。警探將手上的雨水甩落,大致瀏覽了一遍,他的表情顯得有些凝重。
過(guò)了片刻,他抬起頭來(lái),手中不知什么時(shí)候多了一枚金幣。
“防剿局還會(huì)聯(lián)絡(luò)你的?!?p> 兩位警探離開(kāi)公寓退回了雨中。
看著那枚靜靜躺在書(shū)桌上的一英鎊金幣,布萊恩的心里五味雜陳。
“好吧,他們給的實(shí)在是太多了……”
今夜他沒(méi)能進(jìn)入漫宿。
……
克里夫的心情像今天早晨的天空一樣陰沉,沒(méi)人告訴他事情是如何發(fā)生的,不過(guò)他的父親似乎給他留下了一大筆遺產(chǎn)。令人疑惑的是,他完全不知道他的父親是從哪里賺到這么多錢的。
他剛剛接收了他父親遺物里的一些文書(shū),也許這些文書(shū)或許能夠給他一些啟示,關(guān)于這一切究竟是怎么發(fā)生的。
克里夫從包裹中取出了一沓紙張:
“這是爸爸的日記?”
一頁(yè)又一頁(yè)的潦草手書(shū),望眼欲穿地寫(xiě)道一座無(wú)形的房屋,睡夢(mèng)的顏色與世界背后的隱世諸神……
克里夫讀得越多,便越發(fā)能感受到這些令人難以置信的文字是多么的邏輯嚴(yán)密、自成體系。并且他的導(dǎo)師也曾隱晦地向他描述過(guò)這些事物。
“不,這完全不合理……”他痛苦的抓著自己的頭發(fā),想將那些混亂的思緒拉扯出來(lái)。
“可這就是真相,你只需要打開(kāi)那扇門?!彼X袋里的另一個(gè)聲音告訴他。
腦中的嗡鳴聲戛然而止,幾塊隱藏在迷霧中的拼圖終于顯現(xiàn)了出來(lái)。他越來(lái)越接近他所在世界的全貌。
克里夫?qū)⒂沂志従徧穑袷窍胱プ∧切╇鼥V的光芒,最終卻觸碰到了冰冷的花窗玻璃。
“這就是世界表皮之下的色彩嗎?”
這就是真相。
此前,克里夫一直把《分裂之時(shí)》當(dāng)做是一本記錄著古代星象與相關(guān)研究的書(shū)。直到看到了他父親的這些筆記,再聯(lián)想到查爾斯導(dǎo)師和他進(jìn)行的幾次談話。他才意識(shí)到書(shū)中那些似是而非、撲朔迷離的句子原來(lái)都確有其含義。
“為什么他沒(méi)有早一些告訴我……”
除去關(guān)于夢(mèng)境世界的描述,他注意到有一部分日記有些語(yǔ)焉不詳,像是被加密過(guò)。
加密的手段并不復(fù)雜,正是他小時(shí)候與父親玩過(guò)的一些謎題。
“親愛(ài)的克里夫?!?p> 當(dāng)克里夫開(kāi)始閱讀那份日記時(shí),他的眼前仿佛又出現(xiàn)了那張既熟悉又陌生的面孔。
“原諒我以這樣的形式來(lái)與你告別。但我的時(shí)間已經(jīng)不多了?!?p> 在他的記憶中,父親似乎總是在忙著出差,然后又在那些極其短暫的相聚時(shí)帶回一些充滿著歷史氣息的藏品。而他不知道的是,他的父親在帶回那些東西之前總會(huì)去一趟天文臺(tái)。
“我本希望你能像個(gè)普通人一樣追求你的夢(mèng)想,而這似乎是錯(cuò)誤的……正如飛蛾總是在黑暗中追尋著燈光,我們的本性中本就隱藏著對(duì)知識(shí)的渴求?!?p> “我們的羅盤(pán)乃知識(shí),我們的終點(diǎn)是輝光。愿守夜人給予你指引……”
“查爾斯是我的老朋友,你在天文臺(tái)應(yīng)該能夠找到你想要的?!?p> 后續(xù)的文字越來(lái)越混亂,他父親那時(shí)候的精神狀態(tài)似乎已經(jīng)不容樂(lè)觀。
“太陽(yáng)的尸體灑落天空……”
“我從沒(méi)想到我會(huì)以這樣的方式脫離凡人的范疇。那群自以為是的混蛋,該死的,他們根本不知道那到底是什么,正如我現(xiàn)在已經(jīng)不知道我究竟為何物……”
“新時(shí)代要來(lái)了……”
日記中所提到的一些東西讓克里夫感到有些不安。
他坐在窗邊,凝視著窗外灰蒙蒙的天空,一言不發(fā)。
在圖書(shū)館那暖色調(diào)的燈光中,他的導(dǎo)師打開(kāi)了一道深棕色的木門走了進(jìn)來(lái)。
“那本書(shū)研究得怎么樣了?”查爾斯問(wèn)道。
克里夫有些疑惑,他并不知道為什么查爾斯會(huì)突然問(wèn)到這個(gè)問(wèn)題。
“只讀到了第二章。”
查爾斯點(diǎn)了點(diǎn)頭:“雖然只是殘篇,但那些只言片語(yǔ)對(duì)此時(shí)的你會(huì)有所幫助的?!?p> “有些事你父親并不想讓你知道,但是我告訴你的目的同他不愿告訴你的目的一樣?!?p> “不要去做沒(méi)有意義的事?!?p> ……
1922年,撕身山脈。
你永遠(yuǎn)難以想象這幾種相差甚遠(yuǎn)的地理環(huán)境是如何共同存在于同一個(gè)地方的,不過(guò)撕身山脈總會(huì)給我們帶來(lái)驚喜。
荒涼的灰綠色山坡將目光引向遠(yuǎn)方白雪鑲邊,仿佛撕裂天空的山峰讓人望而卻步。這場(chǎng)旅途注定充滿阻礙,如果我們不夠虔誠(chéng),它也將撕裂我們。
我們的向?qū)靥貭栆宦飞隙己苌僬f(shuō)話,不過(guò)在翻越山脈前,他還是用冬相追隨者那獨(dú)有的冷冽拜請(qǐng)了先太陽(yáng)而去之神。
對(duì)于通曉冬天、名為昕旦的司辰來(lái)說(shuō),黎明前的時(shí)辰是神圣的。若我們奮起反抗,求她護(hù)佑,或許她會(huì)保我們周全。
伯利克是一位既能干又務(wù)實(shí)的登山者,他會(huì)在前面為我們開(kāi)辟道路。
我們將在黎明前進(jìn)入撕身山脈。
高峻的山峰劃破天空,漫漫山脊上巖石尖利,冰封雪蓋。雖然昕旦的神力讓我們免于受寒,但當(dāng)我們行于山間之時(shí),那刺骨的寒冷仍凍傷了我的四肢。黎明之前的黑暗使得前路更加艱難,這將會(huì)是一場(chǎng)噩夢(mèng)。
愿守夜人指引前路。
拂曉將至,天邊微微透出一縷模糊的光線,面前的山脊陡峭得近乎垂直。狂風(fēng)在山脈間嘶吼,我們得盡快通過(guò)這一阻礙。
我很喜歡寧娜伽勒的一本書(shū)——《山中亦如平川,許無(wú)前人未達(dá)之途》。雖然我們此時(shí)行于山中,但愿亦如平川。
正如書(shū)中那個(gè)令人憂郁的傳說(shuō)所言,空手獵人,即圣杯的一位情人也曾行于此山中。他想要符合她的胃口,成為與她并肩的司辰,最終卻撕開(kāi)并吞吃了自身,將他的名字留給了這座他曾漫游過(guò)的山脈。
我們踏雪而行,攀山而上。周圍云霧繚繞,我似乎仍能聽(tīng)到祂的名字在山中回蕩。
天蒙蒙亮,我們正艱難地穿行在白雪覆蓋的山頂上,一如百年前同樣行經(jīng)此地的朝圣者。走在前方的伯利克帶回來(lái)了一個(gè)壞消息。
他見(jiàn)到幾只口吐人言的巨鳥(niǎo)在山頂談?wù)撝恍伴e話”??蓱z的伯利克,他感覺(jué)到了這一景象的詭異,殊不知真正的后果遠(yuǎn)比他想象的嚴(yán)重。
溫特爾依舊一言不發(fā),他的神情有些凝重。
為了避諱,我們換了一條路走,在皚皚白雪中繞行了半刻。滿身的凍傷延緩了我的行動(dòng),但太陽(yáng)已經(jīng)升起,我們必須盡快下山。
些許碎石從山頂滑落,在我們身邊掀起陣陣雪浪。這可不是一個(gè)好兆頭。
走出茫茫雪地,周圍的云霧逐漸淡薄。我們沿著土黃色的山坡向下而行,身后傳來(lái)雪崩憤怒的回響。
在清晨潔凈的陽(yáng)光中,瑟瑟發(fā)抖、滿身凍傷的我們終于穿過(guò)了高山。
下山之時(shí),我們只余六人。
山腳下是一片荒涼的沙地平原。一眼望不到邊際的廣袤土地兀地出現(xiàn)在我們面前,這一地貌的轉(zhuǎn)折甚至有些尖銳。
但你不是總能知道你在追尋何物。
沒(méi)有了伯利克的鑄之本領(lǐng),剩下的路途只能依靠我們自身。到了正午,太陽(yáng)令我們皮膚緊繃,口唇干燥,在我們的頭頂傾瀉毒辣的光。我們可能會(huì)迷路,也許已經(jīng)迷路了。
補(bǔ)給還算充足。在朱爾的引領(lǐng)下,我們拜請(qǐng)了雙生女巫,不可觸碰之神。希望祂能護(hù)我們免遭太陽(yáng)的炙烤和蜃景的迷惑。溫特爾已經(jīng)返回,他將會(huì)在我們歸來(lái)時(shí)接應(yīng)我們,至少在一個(gè)月以內(nèi)是這樣。
太陽(yáng)西沉,荒漠在暮光中顯現(xiàn)出奇特的色彩。在白天,這里宛如火爐;而此時(shí),它如同一塊浸有血跡的琥珀。夜幕降臨,群星閃爍。撫過(guò)我們臉頰的風(fēng)如同冰冷的手。旅途繼續(xù)。
日復(fù)一日,我們漫無(wú)目的的徘徊在這片荒瘠的土地上。也許初來(lái)時(shí)我們?nèi)云谂沃鴮さ绞裁?,但如今還有更加急迫的事。
預(yù)言中為太陽(yáng)送葬的隊(duì)列或許曾行經(jīng)此地,送葬者始終不見(jiàn)蹤影,而死者仍被引來(lái)此處。
夜里,亡者像是污濁的鬼火一樣聚集在我們周圍的空氣中,它們的形體在我們的夢(mèng)中搖曳。比起物體,亡者更像是風(fēng),但這并不意味著風(fēng)可以被低估。就像現(xiàn)在,它們是蒼白陰影的風(fēng)暴,恐怖是它們的獠牙。
那是一群煩躁的亡者,不是所有亡者都能輕易安息。這里的亡者不喜歡我們打擾。它們行動(dòng)遲緩,如同日晷陰影的轉(zhuǎn)動(dòng)——慢,卻不止不休。它們記得何為痛苦和恐懼,但不甚清晰。而對(duì)這兩種情感我們也同樣熟悉。
當(dāng)它們臨近的時(shí)候,那陰影中的風(fēng)暴裹挾著沙土、銹鐵、蛛網(wǎng)、碎片、破布以及它們的憤怒。雖然它們已經(jīng)死過(guò)一次,雖然它們與醒時(shí)世界的連結(jié)很微弱,但要想將它們趕回黑暗中去,我們必須小心謹(jǐn)慎。隊(duì)伍中的一位暗殺者正磨礪著他的刃,我們需要爭(zhēng)取更多時(shí)間。
風(fēng)中飄散著鮮血與腐朽的灰塵的味道,它們被趕回了林地的陰影,但也帶走了我們之間的一員。
結(jié)七余五。
傷亡慘重,也許是時(shí)候踏上返程了。
這片荒寂的平原綿延不盡,幾達(dá)天邊。土黃色的火爐再次燃起,我們似乎尋到了一些殘跡。幾塊骨白色的石磚掩埋在一座小土坡旁,在太陽(yáng)的炙烤下它們摸起來(lái)仍冰冷如霜。我能感受到其中那隱秘歷史的氣息,就像是珍貴紅酒的氣味。
它的上面覆蓋著一層琉璃狀的物質(zhì),是何等的偉力讓沙土像河流一樣流淌?
我迎著太陽(yáng)的光芒將目光投向天邊。
一座純白的祭壇屹立在遠(yuǎn)處的沙地,宛如一簇燃燒著的白色火焰。