首頁 短篇

詩孤本記

戊戌年,十四.夕日園游

詩孤本記 湘江居隱 380 2022-01-19 21:22:54

  夕日園游——湘江居隱

  江河畔,柳飛舞。蝶歸去,群芳妒。

  云也來,雨之故。殘風(fēng)吹,野草低。

  水井下,蛙爭鳴??蔹S地,春也生。

  夕日游,太陽落。黃昏近,月也升。

  照春梢,夜難眠。獨撐船,把江渡。

  至湖中,酒也濃。四季過,到了末。

  雪花舞,狂風(fēng)吹。冰刺骨,手難溫。

  冷酒熱,為驅(qū)寒。到了岸,杯空盡。

  黑至白,夕陽昏。

  譯:

  在江和河的旁邊有柳條飛舞。蝴蝶飛去讓群花妒忌。(羨慕它會飛。)

  云來的原因是因為雨來了。殘風(fēng)吹過,讓野草低頭。

  水井底下,蛙在鳴叫。在這片枯黃的草地上有春天的氣息。

  趁著夕陽獨游,太陽正落下。黃昏近了,月亮也升起。

  照在了柳梢上讓我難以入睡,在這個夜里。獨自撐船把長江來渡。

  到了這湖中,感覺我喝的酒也有點濃了。四季已經(jīng)過去,又到了一年的末。

  雪花飛舞是因為有狂風(fēng)吹過。冰涼刺骨,我的手難以溫暖。

  將冷酒熱一下,為了驅(qū)除寒冷,到了彼岸,我的杯已經(jīng)空了。

  一夜到了白天,夕陽也暗了下去。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南