戊戌年,十五.
閑暇——湘江居隱
春種秋鋤夜夜忙,朝五晚九夏作狂。
冰天雪地是寒季,暖手溫酒為冬景。
從九至五身懶起,一年來回定碌碌。
若問閑暇應(yīng)如過?唯有兩招下文知。
一為坐井觀天事,實應(yīng)有富人自知。
貧者問到幾何時?是道棺埋地下日。
譯:
春天種下種子,秋天收獲讓人民夜夜忙碌,朝五晚五的生活,讓這個夏天十分的瘋狂。
冰天雪地是這個寒冷的冬季,暖酒溫是手為了驅(qū)除身體的寒冷。
從晚上9點睡到早上5點,要起時身體很乏。一年四季回回這么忙碌。
如果閑暇的時候該怎么度過呢?估計只有兩招在下文知道。
第一個就是在底處觀看天下的事,這招只有富人知道。
貧者什么時候閑暇呢?等他棺材埋到地下的時候了。
閑暇——云亭獨賞
一葉扁舟碧水一方,腰間美酒一醉解千愁。
臥舟仰天白云遮目,醉步起身激起千層波。
欲上青天輕踏歸雁,欲下九泉品世間愁苦。
待到岸上在舞長劍,待到水中與魚蝦同樂。