2020/8/24
《定風(fēng)波·衣染風(fēng)雨嘯長空》——湘江居隱
題:今時二十四日午后,不知有雨來此,竟遺傘具于室中。雨雖雨大,吾亦淡然赴所。途中,嘯長空吟凌云之志。雖衣裳染雨,然步仍緩。
衣染風(fēng)雨嘯長空,雄心能被險路攔!駕御長風(fēng)破巨浪?,安懼?功成道上多曲折。
應(yīng)如鴻雁與天齊,莫學(xué),河中魚兒游低處?。尋得一點浩然氣,尚可,乘著千里快哉風(fēng)?!
注:
①駕御長風(fēng)破巨浪:化用宗愨(que四聲)“愿乘長風(fēng),破萬里浪?!敝?。
?、趹?yīng)……處:化用江翁贈秋月白一句“莫學(xué)江錦游低處,應(yīng)如鴻雁與天齊”
③尋……風(fēng):化用《水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈張偓佺(wo四聲quan二聲)》“一點浩然氣,千里快哉風(fēng)”之句(原意:其實,一個人只要具備至大至剛的浩然之氣,就能在任何境遇中都處之泰然,享受到無窮快意的千里雄風(fēng)。)
譯:
衣裳沾染風(fēng)雨,吟嘯凌云之志,雄偉的心能被這險折的道路攔住嗎!我可以駕馭長風(fēng),刮散萬里巨浪,還能懼怕什么?即使功成道上有很多的曲折。
應(yīng)該像鴻雁一樣與天并齊,莫要學(xué)習(xí),河中的魚兒游向低處。只要找到一點人們所需要的浩然正氣,就尚且可以,在任何情況下乘著無窮快意的千里雄風(fēng)自由飛翔。(雖不是其意,然據(jù)字意而用之。)