2020/09/09
楚辭新編(三)·擬詩經(jīng)·夢中有一美人兮——湘江居隱
題:九月八日夜,吾不眠。然,實(shí)為倦矣,不知何時(shí)竟入夢。夢中,朦朧有一女子,嘗于岸邊走,步緩,然衣襟飄也?;仨煌?,覺花亦羞也。后隱于林間,突見吾廬,是余醒也。坐思不知為誰,恐時(shí)逝后忘矣。故乘憶記此篇也。
有一美人兮,常在天邊,
膚似早云白,頰如晚陽紅;
有一美人兮,思之不見,
行若風(fēng)扶柳,止勝百花羞;
有一美人兮,目含秋水,
初望使情動,再望令神驚;
有一美人兮,魂系夢牽,
言吐和風(fēng)氣,笑使萬物生。
譯:
9月8日的那天夜里,我睡不著。但是,確實(shí)很疲倦,不知道什么時(shí)候竟睡著了。做了一個(gè)夢,夢中朦朧間看見一個(gè)女子,曾經(jīng)在岸邊走,腳步的很緩慢,但是她的衣服的衣角飄了起來。她回過頭看了一眼,我感覺再美麗的花在她面前也變了羞澀起來。之后她走進(jìn)了林間,突然我看見了我的房子,原來是我醒了。我起身坐著思考了起來,不知道這是誰,害怕時(shí)間過去,我把她給忘了,所以趁著我遺留的記憶,寫下了這篇文章。
有一個(gè)美麗的女子啊,常在天邊,
她的皮膚像早上的白云一樣白,臉頰像晚上的夕陽一樣紅。
有一個(gè)美麗的女子啊,我反復(fù)思考,覺得從來沒見過。
她走起路來像風(fēng)一樣輕扶細(xì)柳,她一停下便勝過不動的百花。
有一個(gè)美麗的女子啊,她的眼里仿佛含著秋天的水。
初次看過去使我動情,再看過去時(shí)使我神驚。
有一個(gè)美麗的女子啊,令我的靈魂想念,夢里牽掛。
她一張口說話感覺就像春風(fēng)吹來令人溫暖,她微微一笑就可以使萬物復(fù)蘇。