第89章 三封信
“那這是什么意思?之前那份是假的?”我不敢相信自己的眼睛。
“假的到不見得,”太宰搖頭,“我猜可能是因?yàn)槟承┨厥獾脑?,所以?dǎo)致他們臨時(shí)改變了策略?!?p> “當(dāng)然這是排除信鴿沒有撒謊的前提下?”
“當(dāng)然這是排除信鴿沒有撒謊的前提下?!?p> “他們有可能撒謊嗎?”我問道。
“嗯......不會(huì),”太宰思忖片刻,答道,“反正這些信息我們遲早都要知道?!?p> 我點(diǎn)點(diǎn)頭,繼續(xù)合對信息。
2022.6.5 美人魚演出開始
2022.6.26 因特殊原因,演出暫停
2022.7.24 因特殊原因,演出暫停
2022.9.4 美人魚演出進(jìn)入重要階段
2022.9.17 協(xié)作體交接成功,可以繼續(xù)演出
如上是我第一次拿到的信息。
國木田先生拿到的和我相似,只不過多了一點(diǎn)添添補(bǔ)補(bǔ)。
2022.10.2 任務(wù)取的決定性的勝利
2022.10.9 任務(wù)出現(xiàn)不可彌補(bǔ)的缺漏,演出休止
2022.10.23 已派出專員,回收行動(dòng)開始
以上是增加的內(nèi)容。
2022.9.4 美人魚演出進(jìn)入重要階段
以上是刪除的內(nèi)容。
接下來是幾大篇的空白。
雖然直覺告訴我們,這幾頁絕對沒有那么簡單,可由于時(shí)間關(guān)系,國木田直接過渡到了有字的那一頁。
那是一封信。
我的老朋友:
近來身體可安好?
我在海濱城市逗留許久,身體染上了風(fēng)寒,咳中總是帶著血跡。想來也是可笑,但鼻炎卻是好了的,這是不由分說的。
這里的城市有很多軟食,味道尚可,但卻是不合我胃口的。我的牙口很是不好,素來的習(xí)慣仍在強(qiáng)迫我吃油炸的硬食,使得我身體狀況愈下。
可笑。
你囑咐我的那件事我仍舊在辦,只不過進(jìn)度緩慢,令人慚愧。
魚兒今兒總是不懂事,消瘦了很多,我看著也心疼。于是我特派卡夫卡去照料魚兒,你知道的,他是一個(gè)懂事的孩子,這件事交給他我很放心。
ZHOU
2022.4.19
中間沒有“老朋友”的回信,直接就是下一封。
我的老朋友:
近來身體是否安康?
我的身體更加糟糕了,連抬起筆都是一件難事,于是我不得不在煎熬的日子里去欣賞我那棵棗樹。
它的花已經(jīng)開敗了,你懂得,這不是一個(gè)好跡象。
近日聽聞你在看書,我特地親自挑了幾箱給你郵遞過去。錢財(cái)不重要,主要是可以讓你避免與一些宵小之輩接觸。
你總?cè)ツ羌視昃筒灰偃チ税伞?p> 我有幸去過一次,只不過是末日里的溫室,戰(zhàn)火里的帳篷,脆弱的很。
老板娘我也不是很喜歡,如此憂愁的形式,她還能總擺著一副笑臉,定不是什么好人。
敬仰你才華的人很多,大可不必在一棵樹上吊死。
綜上,良藥苦口利于病。
魚兒的身體已經(jīng)越來越好了,見我也是愈來愈親切。
等卡夫卡走之后,計(jì)劃的進(jìn)度就會(huì)快很多了。
我倒不是瞞著這孩子,只不過有些事情還是只讓我們承擔(dān)就好。
歲月靜好,請讓我們負(fù)重前行。
ZHOU
2022.4.29
我皺著眉頭看完這封醋意濃濃的信,轉(zhuǎn)頭又去看下一封。
這是一封回信。
ZHOU:
我近來很好,精神飽滿。
前些日子很忙,故而一直抽不出時(shí)間回復(fù)你,希望你還在,沒有妄自行動(dòng)。
海濱城市氣候溫潤,食材鮮美,是一個(gè)適合養(yǎng)人的美地。至于你的種種不適應(yīng)的結(jié)果,我思來想去還是認(rèn)為是你思慮過重。
硬食,按照我多年的經(jīng)驗(yàn),心情不好的時(shí)候吃兩口還是可以的。
至于你壽命驟短,心跳加速,那就都不在老夫的思考范圍之內(nèi)了。
哈哈。
至于宵小之徒的說法,請恕老友不勝茍同。
我們是多年的交情,我深知命運(yùn)在這個(gè)可憐的女人身上留下了多么深刻的疤痕。
華夏的儒家曾有言論,不了解別人,就不要妄下定論(我忘了原句),故而一次見面說明不了什么,嘴下請三思。
卡夫卡已經(jīng)回巢了,這是我親眼所見的。
魚兒我也已經(jīng)接手了,該去捕獵了。
每一片羽毛都有它的用處,心疼在所難免,忍耐才能成大事。
還請共勉之。
你的老朋友
2022.5.21
三封信讀完了,文檔也到頭了。
我們四個(gè)人都一臉蒙圈,沉默著不知如何開口。
尤其是我,看了這封信后,總有一種回歸初中語文課文的感覺。
現(xiàn)在我唯一能感覺到的,就是ZHOU這個(gè)人雖然是個(gè)老爺們,但是卻像個(gè)女人一樣唧唧歪歪,絮叨一些常事,到不像是業(yè)務(wù)往來,更像是閑談。
而“老朋友”這個(gè)人,總感覺回話是無奈之舉,回了也只不過是為了懟回去。
唯一有用的,大概就是涉及“魚兒”和“卡夫卡”的部分。
“魚兒”不用說,肯定是化名,至于“卡夫卡”我的直覺就肯定這是一個(gè)真名。只不過歷史上從事文字工作的“卡夫卡”有很多,部分作者作品名字里也有“卡夫卡”的字樣。一時(shí)間,我還真猜不出這個(gè)“卡夫卡”是哪個(gè)。
但是可以確定的就是,“卡夫卡”和“魚兒”有直接關(guān)系,甚至有可能是上下級,或者領(lǐng)頭人。
“這個(gè)‘魚兒’,會(huì)不會(huì)指的就是真理子?”敦問太宰。
“很有可能?!碧琢⒖檀鸬溃此谋砬?,似乎心中已有定論。
“‘ZHOU’和‘老朋友’又是誰?”我問。
“不知道呢,但我感覺司葉君你應(yīng)該知道其中一個(gè)~”
“我知道?”
“嗯哼~”
我低下頭,接過國木田的鼠標(biāo),又重新看了一遍那三封信。
首先,那個(gè)“ZHOU”我肯定是不認(rèn)識(shí)。因?yàn)闊o論是之前,還是現(xiàn)在,我都沒有住在海濱城市,同時(shí)身體牙口都不好,還非得吃硬食的這種倔強(qiáng)朋友。
至于“老朋友”這個(gè)人的行文風(fēng)格的確是及其眼熟,懟死人不償命的那種。
我又仔細(xì)的過濾了一遍。
“總愛笑的老板娘”、“書店”、“羽毛”……啊,我知道他可能是誰了!
拉賓德拉納特·泰戈?duì)枺?p> 想不到這么長時(shí)間沒見,他還能以如此獨(dú)特的方式出現(xiàn)在我的生活里。
但同時(shí),假如他們說的話真的和一個(gè)月前綁架我那件事有關(guān)的話。那“魚兒該去捕獵了”這句話肯定與我有關(guān)。
想到這里,一種沒來頭的被背叛感油然而生,有些心痛。