35. 流鶯 (1)
“故事要從我去米利都開始說起……”
燭光幽幽,往事如一道暗沉的河,流淌過安娜的心扉……
***
安娜:
我從“污血癥”中醒來,桃瑞絲抱著我大哭出聲。
迷茫半晌后,我后知后覺,“神跡”竟然降臨在我的身上。
在這生死之間走了一遭,我終于體驗(yàn)到了生命的可貴。
回想我這短短的二十幾年,我一直都呆在希納村,種田、養(yǎng)羊、編織——這時(shí)候,我忽然想去外面看一看。
外面的人,外面的風(fēng),外面的陽光和美景。
但是,我很擔(dān)心妹妹桃瑞絲。
從父母去世后,作為兩人之中的長(zhǎng)姐,我必須要繼續(xù)照顧她。
一日清晨,我在田地里做農(nóng)活,在樹蔭下休息的時(shí)候,恰好碰到了一個(gè)路過的貴族少年。
他從米利都來希納,體驗(yàn)田園風(fēng)光,順便講了許多米利都的趣聞。
我很心動(dòng),但也僅限于心動(dòng)了。
直到桃瑞絲跟我說,她將自愿成為修女。
妹妹說,她感謝阿爾法神將我?guī)Щ厝碎g,一股強(qiáng)烈而熾熱的情感涌遍她的全身,她下定決心,要終身侍奉偉大的阿爾法神。
當(dāng)我確定這是妹妹的真切渴望,我也向妹妹訴說了我的——我想要、去看看外面的世界。
妹妹當(dāng)即就露出笑容,毫不猶豫地支持、鼓勵(lì)了我。
就這樣,約定按時(shí)通信后,我花費(fèi)了一部分積蓄,來到了米利都。
這個(gè)與希納完全不同的沿海港口城市。
這里竟然存在著多神信仰,有許多知名的神學(xué)家、思想家,時(shí)不時(shí)就有人在教堂講經(jīng),在廣場(chǎng)論辯,處處都帶著開放、活躍的氣息。
當(dāng)然,我的心,永遠(yuǎn)都是屬于阿爾法神明的。
我在一家收費(fèi)低廉的小旅店住下了。
月租費(fèi)低到只有四個(gè)銅板。
最初,我不明白,租費(fèi)為何這么低廉——后來,我才知道,這是貓尾草俱樂部用來吸引、挑選貧窮女性的手段。
因?yàn)榻鉀Q了住宿問題,米利都靠海而建,海鮮物美價(jià)廉:只要你的飲食以海鮮為主,食物來源不是問題。
在這期間,我給桃瑞絲寫了第一封信,贊頌米利都開放、自由、富庶的氛圍,并狠狠地批評(píng)了它的多神信仰。
就在寫完信的第二天,我認(rèn)識(shí)了一位英俊的紳士。他談吐不凡,衣著光鮮。很快,他就博得我的好感。
當(dāng)時(shí),我并不知道,這一切都不是巧合,而我,只是一只咬餌的魚。
他帶著我去感受米利都的風(fēng)土人情,來到了最有名的賭坊。
那樣的場(chǎng)所,確實(shí)很令人迷醉……
桌椅都用上佳的木頭制成,巨大的枝狀燭盞懸掛在高高的屋頂,高高的墻面帶著繡帷裝飾,彩色玻璃窗反射著熊熊燭光。
每張桌上坐落著插著一排蠟燭的燭盞,擺放著形形色色的精致賭具。
來自各地的人聚集在一起,三三兩兩坐在桌旁,嬉笑怒罵,豪擲千金,侍者則在旁提供著免費(fèi)的美酒。
他勸我一試,最開始我是拒絕的,數(shù)次后,我屈服于誘惑。
最開始,作為魚餌,我會(huì)贏不少錢——當(dāng)然,在那些光鮮亮麗地賭客眼中,不過是小錢罷了。
慢慢地,我開始穿著精致華美的衣服,頻繁地出入賭坊,直到,我開始輸錢。
一直輸錢。輸了又想贏更多回來。
就像著了魔一樣,我一直輸,一直賭,欠下了無數(shù)的債務(wù)。
也就在這時(shí),在我最絕望,甚至想要以死了結(jié)時(shí),他說,他能幫我。
——我再次相信了他。
他帶我來到了一間沒有牌子的旅店,告訴我,這里便是貓尾草俱樂部。
旅店的周圍種植著茂盛的貓尾草,里面則住著各式各樣的美人。
這些美人,有男有女,都是流鶯。
流鶯,就是游蕩在街頭巷尾的黃鶯,就是妓。
流鶯的美,在腐朽中綻放,又在腐朽中凋零。
而他,也是流鶯。
他帶我見了老板娘,聽說她以前是高級(jí)妓女,后來手段卓絕,上位成功。
她遞給我一枚貓尾草的胸針,要我工作時(shí)別在胸口。
見我不愿,她便勸我,作那在夜色中婉轉(zhuǎn)啼鳴的流鶯,既可以享受,又可以賺錢,何樂不為呢?
我仍不愿意。她竟然提到了桃瑞絲。
用我惟一的、最珍貴的妹妹來威脅我。
哪怕是在希納,也有著他們的勢(shì)力。
我就像被粘在蜘蛛網(wǎng)上的飛蛾,根本就沒有選擇。
就這樣,我也成為了流鶯。
老板娘安排客戶,我別著胸針來到指定地點(diǎn),有時(shí)是露天席地的野外,有時(shí)是裝飾奢華的室內(nèi),開始我的工作。
在痛苦的時(shí)候,老板娘會(huì)提供給我貓尾草,這真是一種神奇的、具有魔力的植物——有了它們,敞開身體,甚至接受凌虐,都不再痛苦,反而有著輕飄飄的、上癮般的、全身震顫的歡欣。
渾渾噩噩,我為無數(shù)男人敞開身體,每次的過夜資,老板娘會(huì)抽出三成,為我剩下七成。
用不了多久,我就還清了債務(wù),也習(xí)慣了這種生活。
只要不去思考,不去想……就好了。
錢,我寄一部分給桃瑞絲,其他的,我便購買漂亮的衣物、飾品,或是去賭坊賭個(gè)酣暢淋漓。
我在墮落。像一只頭腦空空的野獸,完全停止了思考。
直到,我被路易斯逮住。
制作胸針的首飾商暴露了,連夜逃跑了,但還是被查出了胸針的銷售方向。
米利都的貓尾草俱樂部暴露了,希納也有相關(guān)勢(shì)力的事也被發(fā)現(xiàn)。
在一位貴族的雷霆之怒下——哦,是因?yàn)樗膬鹤映撩杂诰銟凡康囊晃荒行粤鼹L——他派出騎士團(tuán),決定剿滅貓尾草俱樂部。
這不是容易的事。畢竟,俱樂部的客戶中有不少貴族。
消息提前走漏了。
路易斯率領(lǐng)騎士團(tuán)到達(dá)前,老板娘便帶著一些高級(jí)男妓和妓女,跑了。
聽說這些高級(jí)男妓與妓女,便是那些可以為貓尾草賦上魔法的人。
只剩下我們這些穿金戴銀,腐敗在土壤之中的破敗之花,被騎士團(tuán)活捉。
我來自希納,路易斯便要求我,坦白貓尾草俱樂部在希納的情報(bào)。
但是,老板娘跑了,我擔(dān)心她對(duì)桃瑞絲不利,又怎么敢吐露一言半語。
我只愿自己就這樣死去,腐敗在這片陌生的土地之中。