第九十章——美洲來客
“如果你真的如瑪格麗特夫人說的那么厲害的話,那就試試看能通過這塊表推測(cè)出一些事情吧?!钡氯R伯這樣說道。
夏洛克接過了德萊伯的鏈表,放置在手心上,觀察了好一陣子。
那是一條非常典型的艾伯特式金鏈,通常懸掛于男士背心之上,表鏈的一端與懷表相連,懷表上印著NO.97163。
過了許久,他放下了那塊金鏈,看向了德萊伯,說出了他的觀察到的結(jié)論,“我接下來說的只是我的一些個(gè)人推測(cè),可能有不正確的地方?!?p> “這是一塊新表,是你最近才賣的。”
德萊伯一臉漫不經(jīng)心的表情,“沒錯(cuò),這塊金表是我來到倫敦之后才買的,但是這應(yīng)該很容易就能看得出來?!?p> “你的經(jīng)濟(jì)情況很不錯(cuò),雖然對(duì)比以前,似乎有所下降,但還是非常不錯(cuò)的?!?p> 德萊伯點(diǎn)了點(diǎn)頭,認(rèn)可了這一點(diǎn),“我在旅途上花費(fèi)較多,這是很正常的事情?!?p> “你愛喝酒,并且時(shí)常喝得醉熏熏的。”
德萊伯不再說話了。
夏洛克接著說道,“你應(yīng)該還有一個(gè)關(guān)系非常親密的同伴,他是個(gè)很謹(jǐn)慎細(xì)心的人?!?p> “你們好像惹上了什么麻煩,這個(gè)麻煩一直在追隨著你們,現(xiàn)在暫時(shí)擺脫了?!?p> 這下德萊伯再也坐不住了,他跳了起來,看向了夏洛克,“你調(diào)查過我的事情!”
夏洛克將這塊懷表還給德萊伯,“我又何須花費(fèi)那么大的功夫去調(diào)查過你的事情呢,你的存在就已經(jīng)告訴了我答案?!?p> “這是一塊新表,是出自倫敦巴羅德公司,上面印著NO.97163,數(shù)字非??亢螅赃@塊表是最近才賣出去的?!?p> “然而最近才賣出去的表上卻布滿了大大小小的劃痕,這證明它在短時(shí)間內(nèi)受到了非常粗魯?shù)膶?duì)待?!?p> 黃金的質(zhì)地非常的柔軟,有時(shí)候甚至用牙咬一下都能咬出一個(gè)印子,因此在上面留下的痕跡非常的明顯。
“即便再怎么有錢,一般正常人都不會(huì)這么粗魯?shù)膶?duì)待這么貴重的金表,除非喝多了,控制不了自己的行為,因此得出你酗酒的結(jié)論?!?p> “之所以知道你還有一位關(guān)系非常親密的同伴,是因?yàn)檫@塊表的鏈條上有著非常明顯的扯扯的痕跡,這證明這塊表上的鏈條曾經(jīng)被東西勾住過?!?p> “應(yīng)該是你喝醉之后,不小心讓這塊金表上的鏈子勾在了什么地方,然后用力拉扯所留下的痕跡。”
“然而你喝得那么醉,這塊表依然還在你的身上,那就證明著你還有一個(gè)同伴,他會(huì)在你喝酒之后,負(fù)責(zé)將你和你的財(cái)物帶回去,這足以證明你同伴的謹(jǐn)慎與細(xì)心?!?p> 否則就他那個(gè)爛醉的勁,別說是懷表了,就是衣服都可能被人給扒沒了。
“我猜那個(gè)人是你的下屬,并且還跟你是關(guān)系非常親密的人,因?yàn)槿绻皇顷P(guān)系非常親密的人,他大可以在你喝醉之后,將這塊金表拿走,然后謊稱是你自己喝醉了之后弄丟的。”
能夠在誘惑面前還無動(dòng)于衷,要么證明跟在他的身后獲得的回報(bào)遠(yuǎn)大于懷表,要么是有著很親近的關(guān)系,導(dǎo)致偷了懷表之后無法擺脫懷疑。
“你在剛才介紹《十日談》的時(shí)候說你自己走過很多的國(guó)家,如果不是為了旅游和工作,那就只能是被什么追趕了?!?p> “我更傾向于后者?!?p> 在將自己的結(jié)論都說出來之后,他抵著下巴,看向了德萊伯,輕聲問道,“請(qǐng)問我說得對(duì)嗎,德萊伯先生?”
原本氣焰還非常囂張的德萊伯這時(shí)不得不服氣,“你說得很對(duì),夏洛克先生?!?p> 簡(jiǎn)直就像是親眼目睹過了一般。
然而夏洛克卻在心里說道,他知道的還多著呢,只不過他也有點(diǎn)拿不準(zhǔn)他所熟知的一切,是否會(huì)如期上演。
“德萊伯先生,追趕你的,是什么?”夏洛克這樣問道。
他想要確認(rèn)他所熟知的血字研究的真正兇手杰弗遜.霍普是否存在。
或許又是從他身上的什么地方知曉這件事情的吧。
“我確實(shí)是被追趕著?!钡氯R伯露出了怪異的表情,他像是回憶起了什么不可名狀的回憶。
他吞咽了幾口唾沫之后,然后小聲的問道,“夏洛克先生,你知道……溫迪戈嗎?”
“溫迪戈?”夏洛克歪著頭,努力在記憶中尋找著這個(gè)名字。
然而很不幸,他并沒有找到這個(gè)名字相關(guān)的線索。
鐘塔里現(xiàn)有的資料只記載了出現(xiàn)在英國(guó)本土的一些怪物。海外的怪物資料大都收集在了大英博物館。而他沒有權(quán)限進(jìn)入那里查閱資料。
不過他倒也不是完全毫無頭緒。
既然出自德萊伯之口,那就證明……
“那是美洲特有的怪物嗎?”
“是的,沒錯(cuò)!”德萊伯露出了非常激動(dòng)的神情,“那最初是一種只流傳于阿爾岡昆人中的傳說?!?p> “傳說那是一種人類同類相食后變成的怪物,不過一直都沒有得到證實(shí),直到那一天……”
他回憶起了自己在自己隔著玻璃,與那頭吃人的怪物對(duì)視的記憶。
巨大的嘴里長(zhǎng)滿尖銳突出的長(zhǎng)牙,呼吸時(shí)氣息通過參差不齊的齒縫,發(fā)出刺耳的嘶嘶聲;它的眼睛布滿血絲。
“實(shí)在是太可怕了!”
想到這里,他便不由的打了個(gè)寒噤。
“我就是被這樣的怪物所追趕,不得已一路逃亡于各國(guó),直到抵達(dá)了倫敦才安穩(wěn)了下來?!?p> 若不是靠著從摩門教的祖父那里學(xué)來的半點(diǎn)皮毛的儀式,他現(xiàn)在估計(jì)已經(jīng)被那頭怪物給吞到了肚子中去了。
聽完了德萊伯的描述,夏洛克陷入了沉默。
因?yàn)槭虑榈陌l(fā)展已經(jīng)有些脫離了原來的軌跡。
原本追殺德萊伯的人,從杰弗孫.霍普變成了怪物溫迪戈,這樣的變化,這意味著他的記憶也無法成為非??煽康膮⒖假Y料。
這很讓人沮喪,但同樣的……也非常值得期待。
因?yàn)闆]有什么比未知更讓人激動(dòng)的了。
夏洛克的眼神變得非常的明亮,就好像發(fā)現(xiàn)了毛線團(tuán)的貓咪。
他很期待會(huì)聽到什么與他所熟知的未來不同的答案。
“德萊伯先生,能說得更詳細(xì)一些嗎?”
“你對(duì)那頭讓你感到困擾的怪物非常的好奇!”他彎著眸子,露出了和煦而真摯的笑容。