“一號(hào)證人,你的名字叫做艾美·克勞斯對(duì)嗎?”古爾曼點(diǎn)了原告方的第一位證人開始了質(zhì)詢。
“是的,先生?!弊C人席上一個(gè)眼神有些迷離的女子站了起來答道。
“你認(rèn)為馬克警長(zhǎng)殺害了了阿曼達(dá)女士對(duì)嗎?”古爾曼問道。
“是的,先生,馬克這個(gè)惡棍殺死了阿曼達(dá)。”艾美·克勞斯的語氣中帶著些許憤恨。
“是你親眼所見?”古爾曼繼續(xù)佯裝隨意地問道。
“不是,但是我看到馬克和阿曼達(dá)一起進(jìn)入了一間房間,大約在十分鐘過后,他就尖叫著跑了出來,隨后我進(jìn)去檢查,發(fā)現(xiàn)阿曼達(dá)已經(jīng)沒有了和呼吸。”
“我當(dāng)時(shí)嚇壞了,尖叫著跑了出去,老板叫來的警察,確認(rèn)阿曼達(dá)已經(jīng)死了?!卑馈た藙谒挂贿呎f著一邊拍了拍她的胸脯,仿佛回憶起了什么可怕的事實(shí)。
“為什么是你去檢查?阿曼達(dá)和你有什么特殊的關(guān)系嗎,她是你的朋友嗎?”古爾曼佯裝不在意地問道。
“朋友?阿曼達(dá)說我們是朋友,但我覺得不算朋友!紅磨坊里的女人怎么會(huì)有一個(gè)女大學(xué)生一位女記者作為朋友呢?”艾美·克勞斯有些悲哀地?fù)u了搖頭,又繼續(xù)說道:
“阿曼達(dá),她說我是一個(gè)可憐人,她說在紅磨坊工作不能怪我,她還教我寫我的名字,她......”艾美·克勞斯的語氣中不由得帶上了些歡樂。
只是一想到阿曼達(dá)已經(jīng)死亡,對(duì)比之下則顯得更加凄苦。
“說重點(diǎn)!阿曼達(dá)和你的關(guān)系,為什么阿曼達(dá)愿意幫你做這些事情,為什么你要第一個(gè)沖進(jìn)去接受”古爾曼毫不留情地打斷了艾美·克勞斯。
“阿曼達(dá)說我是她的采訪對(duì)象,起初我并不愿意接受她的采訪,但是阿曼達(dá)她請(qǐng)我吃了飯,還給幫我看孩子,還給了一筆采訪費(fèi),于是慢慢地我們就建立了關(guān)系?!卑馈た藙谒惯@次的回答沒有再有額外的發(fā)散。
“你很缺錢嗎,為什么阿曼達(dá)要給你錢?紅磨坊的價(jià)格可不便宜?!惫艩柭^續(xù)質(zhì)詢著。
“是的,我很缺錢,我需要養(yǎng)活我自己還有兩個(gè)孩子,紅磨坊的收費(fèi)其中百分之90要交給老板?!卑馈た藙谒沟脑捵尮艩柭加行┏泽@。
“很好?!惫艩柭c(diǎn)了點(diǎn)頭,繼續(xù)問道:“為什么你稱呼馬克叫做惡棍,這是單純因?yàn)槟阌X得他殺死了阿曼達(dá),還是因?yàn)槟阌X得他就是一個(gè)惡棍?!?p> 艾美·克勞斯本來麻木憂傷的臉上突然多了許多憤怒的神色。
“馬克,他就是個(gè)惡魔,他不僅會(huì)折磨我們,還會(huì)搶走老板的錢,老板說雖然他收走了我們90%的錢,但他所獲得的利潤(rùn)的90%也被馬克拿走了!”
“馬克是紅磨坊的??停偸菍⑴闼哪切┕媚镎勰サ煤軕K,包括我在內(nèi)?!闭f著這位艾美·克勞斯撩起了自己的上衣,古爾曼看到了一個(gè)個(gè)煙頭燙出來的疤痕。
“還有呢?”古爾曼繼續(xù)問道。
“我們?cè)?jīng)想要單獨(dú)在家里面工作,眾所周知我們這些工作并不需要太多的場(chǎng)地,只要一張床就足夠了。”
“在家里面工作,雖然收費(fèi)更少,但是由于沒有老板和馬克,到手會(huì)比原來多很多,而馬克將我們都抓了起來,還把其中兩個(gè)女人活活折磨死......”
真是惡劣的行為!
古爾曼打斷了艾美·克勞斯的發(fā)言,再次問道:“你說得這些話有什么證據(jù),可以證實(shí)嗎?”
“證據(jù)?怎么可能,馬克他可是警長(zhǎng)!”艾美·克勞斯用一種非常不可思議地語氣對(duì)著古爾曼說道。
隨后,古爾曼再次點(diǎn)了剩下的兩個(gè)妓女,來詢問同樣的問題,她們的回答都與艾美·克勞斯類似。
總結(jié)下來,無非就是,阿曼達(dá)是個(gè)好人,接觸她們是為了采訪,幫助了她們很多,還試圖讓她們脫離紅磨坊。
馬克警長(zhǎng)則是一個(gè)不折不扣的壞蛋,不僅拿走了這些妓女辛苦工作賺來的錢,而且還不斷折磨她們?nèi)贰?p> 現(xiàn)場(chǎng)雖然人不多,但已經(jīng)響起了議論聲,拉塞爾法官不得不敲擊法槌,示意現(xiàn)場(chǎng)所有人安靜。
古爾曼則再次說道:“法官先生,我認(rèn)為這些證人的證詞全都不可信!”
后排的議論聲再次響起。
拉塞爾法官不得不皺著眉頭再次敲擊法槌,示意所有人肅靜。
古爾曼則繼續(xù)說道:“從情感上來說,這幾位證人有著統(tǒng)一的特點(diǎn),她們喜歡死者阿曼達(dá),而厭惡嫌疑犯馬克,從利益相關(guān)方面來講,阿曼達(dá)給予了她們財(cái)務(wù),而馬克由于工作性質(zhì)的原因,曾經(jīng)多次打壓她們?!?p> “我認(rèn)為,這些證人與死者和馬可先生,都有著非常明顯的利害關(guān)系,因此他們對(duì)于這起案件的任何證詞,都不可信!”
“是的,從利害關(guān)系上來講,這三位證人的證詞可信度很低?!崩麪柗ü龠m當(dāng)?shù)谋硎玖送狻?p> 這不是由于古爾曼提前的收買或者對(duì)拉塞爾法官說了什么,而是事實(shí)的確如此。
證人席,三位來自紅磨坊的證人,幾乎都要陷入一種歇斯底里的狀態(tài)。
她們都沒有想到,為什么她們只是本能地貶低馬克這個(gè)壞蛋,同時(shí)也試著盡量說些死者阿曼達(dá)的好話,來激起更多地同情,怎么會(huì)得到這種結(jié)論。
明明這在街頭是一種有效的吵架方式,為什么在這里決然失效。
古爾曼卻對(duì)此非常清楚,作為一個(gè)玩弄法律的高手,外加上擅長(zhǎng)引導(dǎo)情緒的律師途徑非凡者,對(duì)付這些毫無法律常識(shí)的人簡(jiǎn)直就是手到擒來。
“公訴方律師,你對(duì)此有何反駁?”
“我認(rèn)為這不能解釋為何死者阿曼達(dá)體內(nèi)會(huì)有馬克的體液?”依舊是有些顫抖的聲音。
“紅磨坊內(nèi)的一女人體內(nèi)有一個(gè)男人的體液很奇怪嗎?”古爾曼笑了笑反問道。
隨后他才繼續(xù)說道:“我們找到了一份賬單,馬克警長(zhǎng)有一筆長(zhǎng)期轉(zhuǎn)賬和死者阿曼達(dá)的長(zhǎng)期收款記錄吻合,我可以合理的懷疑這其中有著另外一種關(guān)系......”
......