第三十三章
七、是的,我希望如此!今晚,我聽(tīng)到格里姆斯比和哈特斯萊在一起抱怨主人的不熱情。他們不知道我就在附近,因?yàn)槲艺烧驹诖扒暗暮熥雍竺?,看著月亮從草坪下面那叢高大黝黑的榆?shù)上升起,不明白亞瑟為什么這么多愁善感,站在窗外,靠著門廊的外柱,顯然也在看月亮。
“哈特斯萊先生說(shuō):“我還以為他的友誼不會(huì)持續(xù)太久。不過(guò),“他笑著補(bǔ)充道,“我沒(méi)想到會(huì)以這種方式結(jié)束。我還以為我們漂亮的女主人會(huì)豎起她的豪豬毛筆,威脅說(shuō)如果我們不注意禮貌,就把我們趕出家門。
“那你沒(méi)預(yù)料到會(huì)這樣嗎?“格里姆斯比笑著回答?!安贿^(guò),等他厭倦了她,他又會(huì)改變的。如果我們一兩年后到這里來(lái),我們就會(huì)有自己的生活方式,你會(huì)明白的?!?p> “我不知道,“對(duì)方答道:“她不是那種你很快就會(huì)厭倦的女人?!暗还茉趺凑f(shuō),現(xiàn)在我們不能開(kāi)開(kāi)心心的,因?yàn)樗x擇保持良好的行為習(xí)慣,這太令人不快了?!?p> “都是這些被詛咒的女人!“格里姆斯比嘟囔道:“她們是這個(gè)世界的禍害“她們無(wú)論到哪里都會(huì)帶來(lái)麻煩和不快““帶著她們虛偽美麗的面孔““還有她們奸詐的嘴臉“
就在這個(gè)時(shí)候,我從我的隱蔽處走了出來(lái),在經(jīng)過(guò)格里姆斯比先生身邊時(shí)對(duì)他笑了笑,然后離開(kāi)了房間,出去尋找亞瑟。我看見(jiàn)他向灌木叢走去,便跟了上去,發(fā)現(xiàn)他剛走進(jìn)陰暗的小路。我頓時(shí)心花怒放,滿懷深情,撲上去把他緊緊抱在懷里。這個(gè)驚人的舉動(dòng)對(duì)他產(chǎn)生了奇特的影響:他先是喃喃地說(shuō):“祝福你,親愛(ài)的!“并像往常一樣熱情地回應(yīng)我的緊緊擁抱,然后他驚呆了,用一種絕對(duì)驚恐的語(yǔ)氣叫道:“海倫!這是什么鬼東西?
“海倫!這是什么鬼東西?“透過(guò)樹(shù)蔭下閃爍的微弱光線,我看到他被嚇得臉色蒼白。
真奇怪,先是本能的感情沖動(dòng),然后才是驚喜的沖擊!這至少說(shuō)明,他對(duì)我的感情是真誠(chéng)的:他還沒(méi)有厭煩我。
“我嚇了你一跳,亞瑟,“我高興地笑著說(shuō)“你太緊張了!“
“你到底為什么要這么做?“他從我懷里掙脫出來(lái),用手帕擦了擦額頭,試探著喊道?!盎厝?,海倫,直接回去!你會(huì)凍死的!“
“我不會(huì)說(shuō)的直到我告訴你我來(lái)的目的他們?cè)谪?zé)怪你,亞瑟,責(zé)怪你的節(jié)制和清醒,我是來(lái)感謝你的。他們說(shuō)都是'這些被詛咒的女人',說(shuō)我們是這個(gè)世界的禍害;但別讓他們嘲笑或埋怨你的好決心,也別讓他們嘲笑或埋怨你對(duì)我的感情。“
他笑了。我又把他緊緊地?fù)г趹牙?,流著淚真誠(chéng)地喊道:“一定要堅(jiān)持!一定要堅(jiān)持!我會(huì)比以前更愛(ài)你!“
“好,好,我會(huì)的!“他說(shuō)著,急忙吻了我一下。“好了,走吧。你這個(gè)瘋子怎么能在這寒冷的秋夜穿著輕便的晚禮服出來(lái)呢?“
“我說(shuō):“這是一個(gè)輝煌的夜晚。
“再過(guò)一分鐘你就會(huì)死在這個(gè)夜晚快逃吧
“你看到我死在那些樹(shù)叢中了嗎,亞瑟?“我說(shuō),因?yàn)樗劬珪?huì)神地注視著灌木叢,仿佛看到了死亡的來(lái)臨,而我正沉浸在新發(fā)現(xiàn)的幸福和希望與愛(ài)的復(fù)蘇中,不愿離開(kāi)他。但他對(duì)我的耽擱越來(lái)越生氣,于是我吻了他,跑回了家。
那天晚上,我的心情非常好:米莉森特告訴我,我是派對(duì)的主角,還悄悄告訴我,她從未見(jiàn)過(guò)我如此出色。
當(dāng)然,我說(shuō)的話夠二十個(gè)人聽(tīng)的,而且對(duì)他們都笑臉相迎。
格里姆斯比、哈特斯利、哈格雷夫和洛伯勒夫人都對(duì)我投以姐妹般的善意。格里姆斯比瞪大了眼睛,驚嘆不已;哈特斯利又笑又鬧(盡管他喝了一點(diǎn)酒),但還是表現(xiàn)得像他知道的那樣好。哈格雷夫和安娜貝拉出于不同的動(dòng)機(jī),以不同的方式效仿我,毫無(wú)疑問(wèn),他們都超過(guò)了我,前者在多才多藝和口才方面超過(guò)了我,后者至少在大膽和活潑方面超過(guò)了我。米利森特很高興看到她的丈夫、弟弟和被高估的朋友表現(xiàn)得如此出色,她也以她那平靜的方式表現(xiàn)得活潑而快樂(lè)。就連洛布洛夫勛爵也受到了感染:他那憂郁的眉毛下那雙深綠色的眼睛閃閃發(fā)光;他那陰沉的面容因笑容而變得更加美麗;所有陰郁、驕傲或冷漠的痕跡都暫時(shí)消失了;他不僅總體上開(kāi)朗活潑,而且不時(shí)閃現(xiàn)出真正的力量和光彩,令我們所有人都大吃一驚。亞瑟話不多,但他笑著傾聽(tīng)其他人的談話,雖然沒(méi)有酒的刺激,但他的心情非常好。總之,我們是一個(gè)非??鞓?lè)、天真和有趣的聚會(huì)。
9.昨天,當(dāng)瑞秋來(lái)給我穿晚飯時(shí),我看到她一直在哭。我想知道原因,但她似乎不愿意說(shuō)。她不舒服嗎?她從朋友那里聽(tīng)到壞消息了嗎?仆人們?nèi)撬鷼饬藛幔?p> “哦,不,夫人!“她回答,“不是為了我自己。“
“然后呢,瑞秋?你在讀小說(shuō)嗎?“
“上帝保佑,沒(méi)有!“她悲傷地?fù)u了搖頭,然后嘆了口氣,繼續(xù)說(shuō)道:“但實(shí)話告訴你,夫人,我不喜歡主人的生活方式“
“你什么意思,瑞秋?他現(xiàn)在過(guò)得很好。“
“好吧,夫人,如果你這么想,那就對(duì)了“
她繼續(xù)匆忙地為我梳頭,完全不像平時(shí)那樣鎮(zhèn)定自若,還半自言自語(yǔ)地喃喃自語(yǔ),她確信我的頭發(fā)很漂亮:她“真想看看他們能不能配得上我的頭發(fā)“。弄好后,她深情地?fù)崦业念^發(fā),輕輕地拍了拍我的頭。
我笑著轉(zhuǎn)過(guò)身對(duì)她說(shuō):“護(hù)士,你這深情的流露是為了我的頭發(fā),還是為了我自己?“但她的眼里此刻已經(jīng)噙滿了淚水。
“你這是什么意思,瑞秋?“我驚呼道。
“好吧,夫人,我不知道,但如果......“
“如果什么?“
“好吧,如果我是你,我一分鐘也不會(huì)讓洛伯勒夫人待在屋子里--一分鐘也不會(huì)!
我如遭雷擊,但還沒(méi)等我從震驚中回過(guò)神來(lái)要求解釋,米利森特就走進(jìn)了我的房間,她在我面前穿好衣服時(shí)經(jīng)常這樣;她一直陪著我,直到該下樓了。這次她一定覺(jué)得我是個(gè)不合群的伙伴,因?yàn)槔偾袪柕倪z言還在我耳邊回響。但我還是希望,我相信這些話沒(méi)有任何根據(jù),只是仆人們從上個(gè)月洛伯勒夫人的言談舉止中看到的一些閑言碎語(yǔ);也可能是她們的主人在上次拜訪洛伯勒夫人時(shí)和她之間發(fā)生的一些事情。晚飯時(shí),我仔細(xì)觀察了她和亞瑟,發(fā)現(xiàn)他們的舉止都沒(méi)有什么特別之處,也沒(méi)有什么值得懷疑的地方,除非是那些不自信的人,而我不是,所以我不會(huì)懷疑。
晚飯后,安娜貝拉幾乎立刻就和丈夫一起出門,去分享他在月光下的漫步,因?yàn)檫@是一個(gè)和上一個(gè)夜晚一樣燦爛的夜晚。哈格雷夫先生比其他人早一點(diǎn)走進(jìn)客廳,向我挑戰(zhàn)下一盤(pán)棋。除非是喝了酒,否則他對(duì)我說(shuō)話時(shí)通常會(huì)表現(xiàn)出一種悲傷而又驕傲的謙虛。我看著他的臉,想看看他現(xiàn)在是不是這樣。他的目光敏銳而堅(jiān)定地與我對(duì)視:他身上有些東西我不明白,但他似乎很清醒。我不想和他打交道,就把他介紹給了米莉森特。
“她彈得不好,“他說(shuō),“我想和你比一比我的技巧。來(lái)吧!你不能假裝不愿意放下你的工作。我知道你除了打發(fā)閑暇時(shí)間,在沒(méi)有更好的事情可做的時(shí)候,你是不會(huì)放下工作的。“
“但下棋的人太不合群了,“我反對(duì)道,“除了他們自己,他們不適合任何人。“
“這里除了米利森特沒(méi)有別人,她......“
“我們共同的朋友喊道:“哦,我會(huì)很高興看你們比賽的。“兩位如此出色的選手,一定會(huì)讓我大飽眼福!不知道誰(shuí)能征服誰(shuí)呢?“
我同意了。
“現(xiàn)在,亨廷頓太太,“哈格雷夫一邊安排棋盤(pán)上的人,一邊說(shuō),他的語(yǔ)氣很清晰,而且特別強(qiáng)調(diào),好像他說(shuō)的話都有雙重含義,“你是個(gè)好棋手,但我更勝一籌:我們將下一盤(pán)很長(zhǎng)的棋,你會(huì)給我?guī)?lái)一些麻煩;但我可以像你一樣耐心,最后我一定會(huì)贏?!?p> 他用一種我不喜歡的眼神盯著我,敏銳、狡猾、大膽,幾乎是厚顏無(wú)恥;他已經(jīng)為自己預(yù)期的成功而得意忘形了。
“我希望不會(huì),哈格雷夫先生!“我回道,語(yǔ)氣之激烈至少讓米莉森特嚇了一跳;但他只是笑了笑,喃喃地說(shuō):“時(shí)間會(huì)證明一切的。“
我們開(kāi)始了比賽:他對(duì)比賽有足夠的興趣,但在意識(shí)到自己技高一籌的情況下卻鎮(zhèn)定自若、無(wú)所畏懼:我則急切地想辜負(fù)他的期望,因?yàn)槲艺J(rèn)為這是一場(chǎng)更嚴(yán)肅的比賽,我想他也是這樣想的,我?guī)缀趺孕诺睾ε卤淮驍。簾o(wú)論如何,我不能容忍現(xiàn)在的成功給他自覺(jué)的力量(我應(yīng)該說(shuō)是他傲慢的自信)增加一丁點(diǎn)兒,也不能容忍他對(duì)未來(lái)征服的夢(mèng)想有片刻的鼓勵(lì)。他下棋謹(jǐn)慎而深沉,但我與他展開(kāi)了激烈的斗爭(zhēng)。一時(shí)間,戰(zhàn)局變得撲朔迷離:最后,令我欣喜的是,勝利似乎向我這邊傾斜:我拿下了他的幾枚好棋子,明顯挫敗了他的計(jì)劃。他把手放在眉心,停了下來(lái),顯然很困惑。我為自己的優(yōu)勢(shì)感到高興,但還不敢沾沾自喜。最后,他抬起頭,靜靜地走著棋,看著我,平靜地說(shuō):“現(xiàn)在你認(rèn)為你會(huì)贏,是嗎?“
“但愿如此,“我回答道,我吃掉了他的卒,他漫不經(jīng)心地把卒推到我的主教面前,我以為這是一個(gè)疏忽,但在這種情況下,我還沒(méi)有大方到讓他注意到這一點(diǎn),而且此刻我也沒(méi)有注意到我這一步棋的后果。他說(shuō):“是那些主教給我?guī)?lái)了麻煩,““不過(guò),大膽的騎士可以越過(guò)尊敬的先生們,“他用騎士吃掉了我的最后一個(gè)主教,“現(xiàn)在,那些神圣的人一旦被移走,我就會(huì)把所有的人都帶到我面前?!?p> “哦,沃爾特,你真會(huì)說(shuō)話!“米利森特喊道,“她的棋子比你多得多?!?p> “我還想給你找點(diǎn)麻煩,“我說(shuō),“也許,先生,在你意識(shí)到之前,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己被制伏了??纯茨愕幕屎蟀?。“
戰(zhàn)斗更加激烈了。比賽進(jìn)行了很長(zhǎng)時(shí)間,我確實(shí)給他制造了一些麻煩:但他比我更厲害。
哈特斯萊先生說(shuō):“你們是多么熱衷于賭博??!“他現(xiàn)在進(jìn)來(lái)了,已經(jīng)觀察我們好一會(huì)兒了?!霸趺戳耍嗤㈩D太太,你的手在顫抖,好像你把全部賭注都押在上面了!還有,沃爾特,你這狗東西,你的表情深沉冷酷,好像你一定會(huì)成功,又好像你要把她的心血都吸干似的,又敏銳又殘忍!但如果我是你,我就不會(huì)打她,因?yàn)槲液ε拢喝绻愦蛩?,她?huì)恨你的--她會(huì)的,老天保佑!我從她的眼睛里看出來(lái)了“。
“我說(shuō):他的話讓我心煩意亂,因?yàn)槲冶槐频搅私^境。再走幾步,我就被對(duì)手的陷阱牢牢地纏住了。
“檢查,“他喊道:我痛苦地尋找著逃脫的辦法?!盎镉?jì)!“他低聲補(bǔ)充道,但顯然很高興。他暫停了最后那個(gè)致命的音節(jié),以便更好地享受我的驚愕。我愚蠢地對(duì)這一事件感到不安。哈特斯萊笑了,米利森特看到我如此不安,也感到不安。哈格雷夫把他的手放在我放在桌子上的手掌上,用力而又溫柔地捏著,喃喃地說(shuō):“挨打了,挨打了!“他凝視著我的臉,臉上流露出一種欣喜若狂的神情,同時(shí)也流露出一種更加侮辱性的熱情和溫柔。
“不,千萬(wàn)不要,哈格雷夫先生!“我驚呼道,趕緊縮回了手。
“你否認(rèn)嗎?“他微笑著指著黑板回答道?!安?,不,“我回答道,回想著我的行為看起來(lái)是多么奇怪:“這盤(pán)棋你已經(jīng)贏了我“
“那你能再試一次嗎?“
“不“
“你承認(rèn)我高人一等?“
“是的,作為一個(gè)棋手“
我起身繼續(xù)工作。
“安娜貝拉在哪里?“哈格雷夫掃視了一圈房間后嚴(yán)肅地說(shuō)。
“和洛伯勒勛爵一起出去了,“我回答道,因?yàn)樗粗覍で蠡卮稹?p> “還沒(méi)回來(lái)!“他嚴(yán)肅地說(shuō)。
“我想不會(huì)吧“
“亨廷頓在哪里?“他再次環(huán)顧四周。
“和格里姆斯比一起出去了,你知道的,“哈特斯萊壓抑著笑聲說(shuō)道,在他結(jié)束這句話的時(shí)候,笑聲突然爆發(fā)了出來(lái)。他為什么要笑?哈格雷夫?yàn)槭裁匆阉麄兟?lián)系在一起?這是真的嗎?
這就是他想告訴我的可怕秘密嗎?我必須知道,而且要快。我立刻起身離開(kāi)了房間,準(zhǔn)備去找瑞秋,要求她對(duì)她的話作出解釋。
但是哈格雷夫先生跟著我走進(jìn)了前廳,在我打開(kāi)外門之前,他輕輕地把手放在了門鎖上。“亨廷頓太太,我能跟您說(shuō)件事嗎?“他語(yǔ)氣低沉,眼神嚴(yán)肅而低垂。
“如果有什么值得一聽(tīng)的話,“我回答道,努力保持鎮(zhèn)定,因?yàn)槲业乃闹荚陬澏丁?p> 他悄悄地把一把椅子推給我。我只是把手放在椅子上,請(qǐng)他繼續(xù)。
“不要驚慌,“他說(shuō):“我想說(shuō)的本身并沒(méi)有什么,我讓你們自己去推斷。你說(shuō)安娜貝拉還沒(méi)回來(lái)?“
“是的,是的--繼續(xù)!“我不耐煩地說(shuō),因?yàn)槲覔?dān)心在他的披露結(jié)束之前,我的強(qiáng)裝鎮(zhèn)定就會(huì)離開(kāi)我,不管他披露的是什么。
“你聽(tīng)說(shuō),“他繼續(xù)說(shuō)“亨廷頓和格里姆斯比出去了?“
“怎么樣?“
“我聽(tīng)到后者對(duì)你的丈夫說(shuō)““或者那個(gè)自稱為......“
“去吧,先生!“
他順從地鞠了一躬,繼續(xù)說(shuō)道:“我聽(tīng)到他說(shuō),'我會(huì)處理好的,你會(huì)看到的!他們?nèi)ニ吜?;我要在那里和他們碰頭,告訴他我想和他談?wù)勔恍┦虑?,我們不需要麻煩這位女士;她會(huì)說(shuō)她可以走回去了;然后我會(huì)向她道歉,你知道的,然后給她使個(gè)眼色,讓她走灌木叢的路。我會(huì)讓他一直在那兒說(shuō),說(shuō)我提到的那些事情,以及其他我能想到的任何事情,只要我能做到,然后帶他繞到另一條路上,停下來(lái)看看樹(shù)木、田野,以及其他我能找到的話題'“。哈格雷夫先生停頓了一下,看著我。
我沒(méi)有多說(shuō)一句話,也沒(méi)有多問(wèn)一句話,就站起身來(lái),飛快地離開(kāi)了房間,出了家門。我不想再忍受懸而未決的煎熬:我不會(huì)因?yàn)檫@個(gè)人的指控而錯(cuò)誤地懷疑我的丈夫,我也不會(huì)不負(fù)責(zé)任地相信他,我必須馬上知道真相。我飛快地跑向灌木叢。我還沒(méi)走到灌木叢邊,一陣說(shuō)話聲打斷了我氣喘吁吁的腳步。
“我們逗留得太久了,他會(huì)回來(lái)的,“洛伯勒夫人的聲音說(shuō)道。
“當(dāng)然不是,親愛(ài)的!“他回答道,“不過(guò)你可以跑過(guò)草坪,盡量悄悄地上車,我一會(huì)兒就跟上?!?p> 我的膝蓋在顫抖,我的大腦在旋轉(zhuǎn)。我準(zhǔn)備暈倒。
她一定不能看到我這樣。我縮在灌木叢中,靠在樹(shù)干上,讓她通過(guò)。
“啊,亨廷頓!“她責(zé)備地說(shuō),停在了前一天晚上我和他站過(guò)的地方--“你就是在這里吻了那個(gè)女人!“她回頭看了看樹(shù)蔭下。他走過(guò)去,漫不經(jīng)心地笑著回答道
“親愛(ài)的,我情不自禁。你知道,我必須盡可能地和她保持直線距離。我不是見(jiàn)過(guò)你親吻你那笨蛋丈夫好幾次嗎?
“但是告訴我,難道你還不愛(ài)她--一點(diǎn)點(diǎn)嗎?“她說(shuō)著,把手搭在他的胳膊上,認(rèn)真地看著他的臉--因?yàn)槲铱梢郧宄乜吹剿麄儯铝翉恼诒挝业臉?shù)枝間照耀著他們。
“一丁點(diǎn)兒也沒(méi)有!“他親吻著她光潔的臉頰回答道。
“天哪,我必須走了!“她喊道,突然掙脫了他,飛快地跑開(kāi)了。
他就站在我的面前,但我現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)有力氣和他對(duì)峙了:我的舌頭緊緊地咬住了我的嘴唇;我?guī)缀跻恋降厣先チ耍規(guī)缀跻獞岩?,在風(fēng)的低沉嘆息聲和落葉的沙沙聲中,他沒(méi)有聽(tīng)到我的心跳聲。我的感官似乎失靈了,但我仍然看到他朦朧的身影從我眼前掠過(guò),透過(guò)耳邊急促的聲音,我清楚地聽(tīng)到他站在草坪上說(shuō),“那個(gè)傻瓜跑了!快跑,安娜貝拉,快跑!和你一起進(jìn)去!啊,他沒(méi)看見(jiàn)!
對(duì)了,格里姆斯比,讓他退后!“他走的時(shí)候,我還聽(tīng)到了他低沉的笑聲。
“上帝保佑我!“我喃喃自語(yǔ),跪在周圍潮濕的雜草和灌木叢中,抬頭透過(guò)稀疏的樹(shù)葉望著月光下的天空。在我昏暗的視線中,天空顯得昏暗而顫抖。我那顆炙熱的、瀕臨崩潰的心努力地向上帝傾訴著它的痛苦,但卻無(wú)法將它的痛苦化作禱告;直到一陣風(fēng)掠過(guò)我的頭頂,它吹散了周圍的枯葉,就像吹散了凋零的希望,同時(shí)也吹涼了我的額頭,似乎讓我沉淪的身體重新振作了一些。然后,當(dāng)我無(wú)言地、懇切地舉起我的靈魂祈求時(shí),某種上天的影響似乎在我的內(nèi)心深處增強(qiáng)了我的力量:我的呼吸更順暢了;我的視野更開(kāi)闊了;我清楚地看到純潔的月亮在照耀,淡淡的云朵在晴朗而黑暗的天空中掠過(guò);然后,我看到永恒的星星在向我閃爍;我知道他們的上帝是我的上帝,他有力地拯救我,迅速地聆聽(tīng)我?!拔矣肋h(yuǎn)不會(huì)離開(kāi)你,也不會(huì)拋棄你,“祂似乎在無(wú)數(shù)的眼球之上低語(yǔ)。不,不;我感到祂不會(huì)讓我毫無(wú)安慰:盡管有人間和地獄,我也會(huì)有力量應(yīng)對(duì)所有的考驗(yàn),最終贏得榮耀的安息!
我神清氣爽,精神煥發(fā),即使還不夠鎮(zhèn)定,但也站了起來(lái),回到了家里。我承認(rèn),當(dāng)我走進(jìn)屋子,將清新的風(fēng)和燦爛的天空拒之門外時(shí),我新生的力量和勇氣已被拋棄:我所看到和聽(tīng)到的一切似乎都讓我心痛--大廳、燈、樓梯、不同居室的門、客廳里傳來(lái)的社交談笑聲。我怎能忍受未來(lái)的生活!在這所房子里,在這些人中間--哦,我怎能忍受這樣的生活!這時(shí),約翰走進(jìn)大廳,看到我,告訴我他是被派來(lái)找我的,還說(shuō)他喝了茶,主人想知道我是否會(huì)來(lái)。
“請(qǐng)哈特斯萊夫人幫忙泡茶約翰“我說(shuō)
“就說(shuō)我今晚不舒服想請(qǐng)假
我退進(jìn)了空蕩蕩的大餐廳,那里一片寂靜和黑暗,只有外面的風(fēng)在輕輕地嘆息,微弱的月光透過(guò)百葉窗和窗簾;我在那里快速地走來(lái)走去,獨(dú)自想著我苦悶的心事。這與昨天的夜晚多么不同!那似乎是我生命中最后一抹即將逝去的幸福。我是個(gè)可憐的、被蒙蔽了雙眼的傻瓜,竟會(huì)如此幸福!我現(xiàn)在明白了亞瑟在灌木叢中奇怪地接待我的原因;他的一陣親切是為了他的姘頭,而開(kāi)始的驚恐則是為了他的妻子?,F(xiàn)在,我也能更好地理解哈特斯萊和格里姆斯比之間的對(duì)話了;他們說(shuō)的無(wú)疑是他對(duì)她的愛(ài),而不是對(duì)我的愛(ài)。
我聽(tīng)到客廳的門開(kāi)了,一個(gè)輕快的腳步從前廳走出來(lái),穿過(guò)大廳,上了樓梯。是米莉森特,可憐的米莉森特,她去看我了--沒(méi)有人關(guān)心我;但她還是那么善良。我以前沒(méi)有流過(guò)淚,但現(xiàn)在眼淚來(lái)得又快又自由。就這樣,她沒(méi)有接近我,卻對(duì)我很好。我對(duì)她的尋找感到失望,我聽(tīng)到她走下來(lái)的聲音,比她上樓時(shí)更慢。
她會(huì)進(jìn)來(lái)把我找出來(lái)嗎?不,她轉(zhuǎn)向相反的方向,重新走進(jìn)了客廳。我很高興,因?yàn)槲也恢涝撛趺匆?jiàn)她,也不知道該說(shuō)什么。在我的苦惱中,我不需要知己。我沒(méi)有知己,我也不需要知己。我自己承擔(dān)了重?fù)?dān),讓我一個(gè)人承擔(dān)吧。
隨著退休時(shí)間的臨近,我擦干了眼淚,努力讓自己的聲音變得清脆,讓自己的頭腦冷靜下來(lái)。今晚我一定要去見(jiàn)亞瑟,和他談?wù)?;但我要平靜地去做:不應(yīng)該有任何場(chǎng)面--不應(yīng)該向他的同伴們抱怨或夸耀--不應(yīng)該嘲笑他的女伴。當(dāng)同伴們都回房休息時(shí),我輕輕地打開(kāi)了房門,就在他經(jīng)過(guò)時(shí),我向他招了招手,示意他進(jìn)來(lái)。
“你怎么了海倫“他說(shuō)“你為什么不來(lái)給我們泡茶?你得了什么病,小姑娘,你看起來(lái)像個(gè)幽靈!“他借著燭光繼續(xù)打量著我。
“沒(méi)關(guān)系,“我回答,“對(duì)你來(lái)說(shuō),你似乎已經(jīng)不再在乎我了,我也不再在乎你了。“
“哈爾洛!這是什么鬼東西?“他嘀咕道。
“我繼續(xù)說(shuō)道,“如果不是為了我的孩子,我明天就會(huì)離開(kāi)你,再也不會(huì)來(lái)到這個(gè)屋檐下。
“這到底是怎么回事海倫“他喊道“你到底想說(shuō)什么?“
“你知道得很清楚。我們就不要浪費(fèi)時(shí)間做無(wú)用的解釋了告訴我,你愿意......“
他矢口否認(rèn)自己對(duì)此一無(wú)所知,并堅(jiān)持要聽(tīng)聽(tīng)是哪個(gè)毒辣的老女人在玷污他的名聲,以及我愚蠢地相信了哪些臭名昭著的謊言。
“我冷冷地回答道:“請(qǐng)你不要再自責(zé),不要再絞盡腦汁地用假話來(lái)掩蓋真相?!拔也幌嘈诺谌叩淖C詞。今天晚上我在灌木叢中,親眼看到,親耳聽(tīng)到?!?p> 這就夠了。他發(fā)出一聲壓抑不住的驚愕感嘆,喃喃地說(shuō):“我現(xiàn)在就要抓住它!“他把蠟燭放在最近的椅子上,背靠著墻,雙手合十,站在我面前。
“好吧,然后呢?“他平靜無(wú)禮地說(shuō)道,無(wú)恥和絕望交織在一起。
“只有這樣,“我回道,“你能讓我?guī)е覀兊暮⒆雍臀覂H剩的財(cái)產(chǎn)離開(kāi)嗎?“
“去哪兒?“
“任何地方他都不會(huì)受到你的影響““我和你都不會(huì)受到你的影響“
“不“
“那你能不能讓我把孩子生下來(lái),不要錢?“
“不,沒(méi)有孩子你也不行。你以為我會(huì)因?yàn)槟愕娜涡远蔀槿珖?guó)的話題嗎?“
“那我就必須留在這里被人憎恨和鄙視但從今往后,我們只是名義上的夫妻“
“很好“
“我是你孩子的母親,也是你的管家,僅此而已。所以你不必再費(fèi)心假裝你無(wú)法感受到的愛(ài)了:我不會(huì)再向你索取無(wú)情的愛(ài)撫,也不會(huì)給予或忍受你的愛(ài)撫。我不會(huì)再被空洞的夫妻之愛(ài)所嘲弄,因?yàn)槟阋呀?jīng)把愛(ài)給了別人!“
“很好,請(qǐng)便。我們來(lái)看看誰(shuí)會(huì)先累倒,夫人?!?p> “如果我厭倦了,那也是厭倦了和你一起生活在這個(gè)世界上,而不是厭倦了沒(méi)有你對(duì)愛(ài)的嘲弄的生活。當(dāng)你厭倦了你的罪惡行徑,真正悔過(guò)自新時(shí),我會(huì)原諒你,或許,我會(huì)再次嘗試愛(ài)你,盡管這確實(shí)很難?!?p> “哼!與此同時(shí),你還會(huì)去找哈格雷夫夫人說(shuō)我的壞話,給麥克斯韋爾姨媽寫(xiě)長(zhǎng)信抱怨你嫁了個(gè)壞蛋?“
“我不會(huì)向任何人抱怨。迄今為止,我一直在努力掩蓋你的惡習(xí),讓你遠(yuǎn)離所有人的視線,并為你增添你從未擁有過(guò)的美德;但現(xiàn)在,你必須捫心自問(wèn)“。
我讓他自言自語(yǔ)地說(shuō)著臟話,自己上樓去了。
“夫人,您身體很不好,“瑞秋焦急地打量著我說(shuō)。
“這太真實(shí)了,蕾切爾,“我說(shuō),與其說(shuō)是回答她的話,不如說(shuō)是回答她悲傷的神情。
“我就知道,不然我也不會(huì)提這件事“
“但你不必為此煩惱,“我說(shuō),親吻著她蒼白、消瘦的臉頰?!拔冶饶阆胂蟮母艹惺堋?p> “是的,你總是'忍受'。但如果我是你,我就不會(huì)忍受,我會(huì)屈服于它,狠狠地哭一場(chǎng)!我還會(huì)說(shuō)話,我就是_會(huì)_-我會(huì)讓他知道這是為了什么--“
“我已經(jīng)說(shuō)過(guò)了,“我說(shuō),“我已經(jīng)說(shuō)得夠多了?!?p> “那我就會(huì)哭“她堅(jiān)持說(shuō)“我就不會(huì)看起來(lái)那么白那么平靜““也不會(huì)因?yàn)楸镌谛睦锒乃椤?p> “我哭過(guò)了,“我笑著說(shuō),盡管我很痛苦;“我現(xiàn)在很平靜,真的:所以不要再讓我難過(guò)了,護(hù)士:我們不要再說(shuō)了,也不要對(duì)仆人提起這件事。好了,你可以走了。晚安,別為我打擾你休息:如果可以的話,我會(huì)睡得很好的。
盡管下定了這個(gè)決心,我還是覺(jué)得我的床太難受了,于是在兩點(diǎn)鐘之前,我站了起來(lái),用還在燃燒的手電筒點(diǎn)燃了蠟燭,拿起書(shū)桌,穿著睡衣坐下來(lái),回憶起昨天晚上發(fā)生的事情。與其躺在床上回想遙遠(yuǎn)的過(guò)去,憧憬可怕的未來(lái),折磨自己的大腦,還不如這樣忙里偷閑。我在描述破壞我平靜的那些情況以及發(fā)現(xiàn)這些情況后的瑣碎細(xì)節(jié)時(shí)找到了慰藉。這一夜,我睡得再香,也無(wú)法讓我的頭腦如此清醒,無(wú)法讓我為迎接今天的考驗(yàn)做好準(zhǔn)備。至少我是這么想的;然而,當(dāng)我停止寫(xiě)作時(shí),我發(fā)現(xiàn)我的頭痛得厲害;當(dāng)我看向玻璃杯時(shí),我被自己憔悴、疲憊的樣子嚇了一跳。
蕾切爾來(lái)給我穿衣服了,她說(shuō)我今晚過(guò)得很糟糕,她看得出來(lái)。米利森特剛剛進(jìn)來(lái)問(wèn)我怎么樣了。我告訴她我好多了,但為了原諒我的樣子,我承認(rèn)我度過(guò)了一個(gè)不安的夜晚。我真希望這一天就此結(jié)束!一想到要去吃早餐,我就不寒而栗。我該怎么面對(duì)他們呢?但我要記住,有罪的不是我:我沒(méi)有理由害怕;如果他們蔑視我是他們罪惡的犧牲品,我可以同情他們的愚蠢,鄙視他們的蔑視。