第32章知止不殆
【原文】
道常無名、樸。雖小,天下莫能臣①。侯王若能守之,萬物將自賓②。天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦將知止,知止可以不殆。譬道之在天下,猶川谷之于江海。
【注釋】
?、倌簺]有誰。臣:使之服從。
?、谫e:服從。
【譯文】
“道”始終都是無名而質(zhì)樸的狀態(tài)。雖然小得無法分辨,可是天下卻沒有誰能使它臣服的。諸侯君王若能遵守道的原則來治理天下,萬物將會自然歸從于他。天地間陰陽之氣相合,就會降下潤澤萬物的甘露,人們不須指使命令它,它就能自然分布均勻。萬物興作,于是產(chǎn)生了各種名稱,各種名稱已經(jīng)制定了,就要有所制約,明白了各自的制約,守好本位,就沒有什么危險了。道存在于天下,就像江海,一切河川溪水都?xì)w流于它,使萬物自然臣服。
【導(dǎo)讀】
“道”是侯王使天下歸之應(yīng)當(dāng)遵守的。“道”雖然樸素,卻是自然間最基本的規(guī)律,天下萬物向道,就像川谷之水流入江海一樣自然。“名”是造成世間紛亂的原因,應(yīng)該對其有所制約,如此才不會陷入危險。
【解析】
這一章有兩個要點(diǎn),一生講統(tǒng)治者如能以道的法則治理天下,自然會得到天下人的擁戴。二是講“知止”。道是“無名”的,而文化思想、制度是“有名”的。對于文化思想的提倡、制度的運(yùn)用用不要過分,要適可而止,這樣才不至于出現(xiàn)危險。
道德存在于萬物之中,而萬物也都受著道德的支配和調(diào)節(jié)。如果合乎了大道和大德,那么一切事情都會順其自然,人民安定,天下大治。然而大道和大德到底是什么呢?
“道常無名、樸。雖小,天下莫能臣。”至于大道,我們始終沒有辦法用一個固定的概念去描述它,但道又確實(shí)是存在的,它大到無窮大,小到無窮小。如果非要用一個概念去為它命名,那就是“樸”字。盡管“樸”字微小精致,但誰都無法讓它臣服,誰也不能支配它。相反,它卻主宰著人類萬物。
只要得道之人能夠守得住這個純真的樸,那么天下間所有的事物都會自然而然地為他效勞,為他服務(wù)。不僅如此,就連上天和大地也會陰陽相合,潤澤萬物。而百姓也不需要帝王侯公去下什么命令.就可以自然和睦、無私無欲了。
不過.人類的認(rèn)識有一定的局限性,這個局限性表現(xiàn)在什么方面呢?就是必須設(shè)立概念和名相。如果沒有概念和名相,人們也就不能運(yùn)用思維,也就不能認(rèn)識事物了。所以,對于世間的每一個事物,我們都要先確定出一個概念和名相來,然后才能把這些事物以概念和名相的方式,植入我們的腦中,在我們的思維系統(tǒng)里運(yùn)作。盡管人們確定的概念本身就存在著很多問題,但是一直努力地接近最終的真理。所以,我們不能否定名相的作用和意義,老子也是如此。盡管名相存在著極大的局限性.但是老子一直運(yùn)用名相來認(rèn)識事物。這是因?yàn)橐坏╇x開了名相,老子就無法說話了,而我們也就無法領(lǐng)悟他的哲理了。
因此,當(dāng)人類開始認(rèn)識事物的時候,就制定出了名相和概念。不過老子認(rèn)為,既然制定了名相和概念,就不要過于分別和執(zhí)著于人們自己的認(rèn)識。因?yàn)槿藗兊恼J(rèn)識是有限的,一切都要掌握個度,要適可而止。如果在自己的認(rèn)識的支配下走得太遠(yuǎn),就會違背真正的“樸”,從而破壞自然的平衡,自然也將給我們降下災(zāi)難。
大道生出萬物,同時也存在于萬物之中。換句話說,就是天下萬物生于大道,但又回歸于大道之中,時時刻刻不偏離大道,這就好比那天下的千萬條河流,盡管流向多有變化,但最終都會歸于大海之中。
君王在治理天下的時候,也應(yīng)該像那大道一樣,善于接受天下萬物。然而,人們都習(xí)慣于分別,都喜歡美麗的事物,而厭惡丑陋的事物。對于那些王侯公卿,如何才能讓他們處于下方而容納天下萬物呢?如果君王愛憎分明,習(xí)慣于分別別事物,百姓如何能夠得到他們的庇護(hù),又如何能夠順從依附他們呢?
因此,君王治理天下,就要像大道之樸那樣善于處下,善于容納天下萬物,庇護(hù)天下萬民,只有這樣才能治理好天下,才能保持國家的長治久安。
總起來說,老子在本章中由治身之道擴(kuò)展到治國之道,辯證地說明了道與法的關(guān)系。治身之樸,指的就是治國之法。樸是自然的、純真的,治國之法也必須是正義而神圣的,任何人都不能居于這個法則之上。治國者如果能夠?qū)崿F(xiàn)法治,天下萬民將自然歸服。治國的法則在制定之初,具有詳細(xì)而具體的內(nèi)容條款。通過宣傳學(xué)習(xí),人們就具備了守法觀念。那些不能遵紀(jì)守法的人,就要受到制裁。不
過,得道之人制定治國法則,不是為了懲罰人們,而是為了規(guī)范、約束人們的思想行為,從而減少犯罪的行為,維護(hù)社會的安定。所以說,立法是手段,止法是目的,只有使治國的法則和道德結(jié)合在一起,并最終以道德取代法則,社會才會安定,天下才會太平。
王弼《道德經(jīng)注》
道,無形不系,常不可名。以無名為常,故曰“道常無名”也。樸之為物,以無為心也,亦無名。故將得道,莫若守樸。夫智者,可以能臣也;勇者,可以武使也。巧者,可以事役也;力者,可以重任也。
樸之為物,憒然不偏,近于無有,故曰“莫能臣”也。抱樸無為,不以物累其真,不以欲害其神,則物自賓而道自得也。天地相合,則甘露不求而自降。我守其真性無為,則民不令而自均也。
道是沒有形象,抽象、永恒,不可以命名的。道永遠(yuǎn)是不能被命名的,所以說道常無名。像原木一樣樸素、簡單的特性體現(xiàn)在具體事物時,以虛無為心,也沒有名字、無法言說。所以如果想得道,什么也不如持守原木的這種樸素、簡單、天然。智者,可以利用他的才能;勇者,可以利用他的武功;巧的人可以讓他去辦事;有力量的人可以讓他去抬舉重物。
像原木一樣樸素、簡單的特性體現(xiàn)在具體事物上,沒有某種特性突出能夠被使用,接近于無,所以說不能被臣使。抱著樸素、簡單的心理狀態(tài)而無所作為,不以外物來牽累自己的真性情,不以欲望來影響自然規(guī)律的作用,其他事物就會自然賓服,而道就自然得到了。天地的陰陽之氣相互作用,甘露就自然而然地降下來。我持守的本性無所作為,百姓們就不用指揮命令而自然規(guī)整有序了。
始制,謂樸散始為官長之時也。始制官長,不可不立名分以定尊卑,故始制有名也。過此以往,將爭錐刀之末,故曰“名亦既有,夫亦將知止”也。遂任名以號物,則失治之母也,故“知止所以不殆”也。
川谷之與江海,非江海召之,不召不求而自歸者也。行道于天下者,不令而自均,不求而自得,故曰“猶川谷之與江?!币病?p> 始制,就是樸素、簡單的性質(zhì)分散在萬物之中并在其中發(fā)揮引導(dǎo)作用的時候。既然萬物都有了引導(dǎo)者,就不可以不設(shè)立名分來區(qū)分高貴與卑微,所以說萬物從最初始的運(yùn)作就都有各自的名分。從這開始如果再繼續(xù)發(fā)展下去,萬物就將開始爭奪利益,所以說有了名字的都是物質(zhì)性的,物質(zhì)性的事物都有它們的局限。所以由名字來稱呼、區(qū)分事物,重視事物間的區(qū)別而忽視了萬物的道的統(tǒng)一性,就是天下治理不好的原因,所以說知道停止,才能沒有危險。
是河流流進(jìn)江海,而不是江海召喚河流,河流是不用召喚、不用要求自己流過去的。行道的人,不需要他發(fā)號施令,萬物都能得到公平的對待,不需要他去為自己謀取利益就自然能夠得到,所以說就像河流自然而然地流向江海一樣。
蘇轍《老子解》
樸,性也。道常無名,則性亦不可名矣。故其為物,舒之無所不在,而斂之不盈毫末。此所以雖小而不可臣也。故匹夫之賤,守之則塵垢秕糠足以陶鑄堯舜;而侯王之尊,不能守,則萬物不賓矣。沖氣升降,相合為一而降甘露,吻然被萬物,無不均遍。圣人體至道以應(yīng)諸有,亦如露之無不及者。此所以能賓萬物也。
樸,就是本性。道是永遠(yuǎn)無法言說的,而本性也是不能言說、不能命名的。所以它體現(xiàn)在具體事物中,延展無處不在,收斂起來比葉芽還小。這就是為什么樸雖小卻無法像君王對待臣下一樣地去指使它。所以卑下的百姓如果能守本性,就像塵土、糟糠能燒成陶器一樣,也能成為堯舜那樣的大人物;而身份尊貴的侯王,如果不能守住本性,萬物也不會服從他。陰陽二氣合二為一就會降雨,普遍均勻地落在萬物之上。圣人體察根本的道而對每一事物都有所回應(yīng),也像下雨一樣的均勻。所以能夠使萬物服從、歸順。
圣人散樸為器,因器制名,豈其徇名而忘樸,逐末而喪本哉!蓋亦知復(fù)于性,是以秉萬物而不殆也。江海,水之鐘也;川谷,水之分也。道,萬物之宗也;萬物,道之末也。皆水也,故川谷歸其所鐘;皆道也,故萬物賓其所宗。
圣人將原木般簡單、質(zhì)樸的本性化入具體的事物中,以事物的物質(zhì)狀態(tài)來命名,怎么能因?yàn)橹懒嗣趾屯獠刻卣骶屯浟吮拘?,追逐次要的、表面的而喪失了根本呢?知道?yīng)該恢復(fù)于本性才能在萬物中體會道而不會有危險。江海,是一鐘的水;河流,是一分的水(鐘是比分大一級的計(jì)量單位。)道是萬物的本始;萬物是道的具體表現(xiàn)。道和萬物就像江海和河流都是水一樣,本質(zhì)是相同的,所以河流匯集成江海,萬物都賓服于道。
【經(jīng)典解讀】
通過前面敘述我們知道老子反對通過戰(zhàn)爭、暴力來取得天下,認(rèn)為戰(zhàn)爭只是在不得不用的時候才可以采用,而且還要懷著悲憫的心情去對待它。既然戰(zhàn)爭不可以憑恃,應(yīng)該如何取得天下呢?就是“道”。老子說“道”雖然是無法名狀的、原始樸素的、幽隱難見的,但它卻是宇宙中最基本的規(guī)律,萬事萬物都不能讓它臣服,而應(yīng)該依照著“道”而運(yùn)行。所以,侯王如果想要得志于天下,也不能違反“道”,如果其政合乎于“道”,那么天下就自然而來了,就像百川歸海那樣自然。
這和儒家思想相近,雖然他們提倡的“道”和“仁德”是有區(qū)別的,但在取得天下不靠武力上卻十分一致??鬃诱f:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星拱之?!泵献诱f:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至親戚畔之,多助之至天下順之。”可見只要君主依從“道”,而合乎君王之德,天下就自然歸順于他。所以舜遷到哪里,哪里就成為城邑;商湯以七十里得天下;周文王以百里取天下。夏桀、商紂、隋煬帝坐擁天下卻身死國滅。
“始制有名,名亦既有,夫亦將知止”,萬物出現(xiàn)以后,就需要對其進(jìn)行描述、表述、定位,這就是“名”,名分有了之后,就應(yīng)該依照“道”去運(yùn)作,無論是對事物,還是對自己都應(yīng)該知道適可而止的道理。一個制度建立以后,其中的方方面面都應(yīng)有確定的名分,人要遵守這些規(guī)則,不可隨意逾越;要知道自己的能力限度,才能找準(zhǔn)自己的位置,不至于遭受禍患。儒家就十分重視“名”,如果說老子的“道”是天地自然之規(guī)則,那么儒家的“名”則是仁義禮智之規(guī)則。老子強(qiáng)調(diào)先天存在的規(guī)則,孔子則強(qiáng)調(diào)經(jīng)過賢人改造的規(guī)則。所以孔子說:“名不正則言不順,言不順則事不行。”司馬光在《資治通鑒》中也說:“天子之職莫大于禮,禮莫大于分,分莫大于名。”顯然,儒家將“名”作為一切政策的根據(jù),而老子則認(rèn)為“名”只是由“道”衍生出來的,對“名”應(yīng)“知止”,讓它依從于“道”,這樣才會不危不殆。
我們在現(xiàn)實(shí)中既要看到“名”對制度存在的巨大作用,同時也應(yīng)注意不要“為名所困”,僵化桎梏,最后“被名所累”。先賢制定“名分”是為了便于行事,使社會有秩序,符合于“道”,而非扭曲“道”以讓他適用于“名”。叔孫通治禮樂使朝廷秩序井然,這是“名”的進(jìn)步意義,而那些“君要臣死……”“夫?yàn)閶D綱”的陳規(guī)舊俗則是“名”之過。只有認(rèn)識到這不同的方面才能讓“名”合乎“道”,依其行事才能不殆。
【哲理引申】
中國人自古看重名分、規(guī)矩,認(rèn)為遵守祖制、傳統(tǒng)是處理大事的重要原則?!秴问洗呵铩ぶ俣o(jì)》上記載了這樣一件事。紂王同母兄弟共三人,老大是微子啟,老二叫中衍,老三就是紂。他的父母開始想立微子啟為太子,但太史不同意,因?yàn)樗麄兩⒆訂r,他的母親還是妾,后來做了正妻以后才生的紂,按照禮法,嫡子才能被立為太子。太史稱:“有妻的兒子就不能立妾的兒子?!币虼思q被立為了繼承人。微子啟十分賢德,后來被孔子列為“殷之三仁”之一。而紂卻荒淫自大,最后導(dǎo)致殷王朝滅亡。故而《呂氏春秋》感慨說:有這樣的法度,還不如沒有法。
然而對于此事司馬光卻說:“如果讓微子啟代替紂王,殷商就不會亡國;讓季札做吳王,那么吳國就不會混亂。但他們寧愿亡國也不這么做,就是因?yàn)槎Y節(jié)不能亂?!彼抉R光的說法遭到了后世很多人的批評,從老子的觀點(diǎn)看,他就是忽略了“名”也應(yīng)該“知止”。過分在乎名分就會造成危殆。正如司馬光所在的北宋,沒有違反禮法,選了個不懂治國,只知道嬉戲玩樂的宋徽宗做皇帝,到頭來還是一樣亡國。
其實(shí),古代也有在選擇繼承人時不被禮法、名分所拘束的智者。春秋時,趙簡子就是這樣的人。當(dāng)時晉國各個世卿之間斗爭十分激烈,一個家族一旦選出一個不合格的繼承人來就有可能被其他家族擊敗、淘汰,他們在選擇繼承人時都十分謹(jǐn)慎小心。
趙簡子有很多兒子,其中一個妾為他生了個兒子叫毋恤,這個孩子因?yàn)槭鞘?,所以在諸子中名分最低,連趙簡子都忽略了這個兒子的存在。毋恤雖然不受重視,長得又丑,但他從小就敏而好學(xué)、膽識過人,不似哥哥們那樣紈绔,久而久之,引起趙氏家臣姑布子卿的注意。姑布子卿素來以善于給人看相而取信于趙簡子。一天,趙簡子將他招來,請他給自己的兒子們看相,當(dāng)時毋恤并未被招去。姑布子卿看了半天,只是搖頭,趙簡子心中十分失落,以為自己的兒子竟然沒一個被看得上的。這時姑布子卿說,剛才進(jìn)門時看到了一個孩子,十分有富貴相,將來一定可以興盛家族,不知是誰?于是趙簡子把所有孩子都招來,姑布子卿趁機(jī)推薦了毋恤,從此他的父親才開始重視他。
趙簡子十分注重對兒子們的教育和培養(yǎng)。他將訓(xùn)誡之辭,書于若千竹板上,分授給諸子,要求他們認(rèn)真習(xí)讀,領(lǐng)悟其要旨。并告訴他們?nèi)曛笠鹨豢疾?。然而在考查時,他的兒子們包括太子伯魯,沒一個能背得出竹板上的內(nèi)容的,甚至連竹板也不知遺失何處。只有毋恤對竹板上的訓(xùn)誡背誦如流,而且始終將竹板攜藏于身,經(jīng)常檢點(diǎn)自己。于是,趙簡子開始相信姑布子卿的推薦了,認(rèn)為毋恤為賢。
當(dāng)這些孩子長大成人,趙簡子又對他們進(jìn)行了更深的考察。有一天,他召見兒子們說:“我將一寶符藏于常山之上,你們?nèi)ふ野?,先得者有賞。”于是,諸子紛紛前往常山尋寶??墒?,他們誰也沒有找到寶符,只得空手而歸。只有毋恤說:“我得到了寶符?!壁w簡子聞聽便讓他將情況道來。毋恤說:“憑常山之險可以居高臨下進(jìn)攻代國,代國即可歸趙所有。”趙簡子聽罷高興異常,頓覺只有毋恤明白自己的良苦用心,是趙氏難得的繼承人。于是,廢掉了長子伯魯,破例立毋恤為太子,就是后來的趙襄子。
趙襄子后來果然成為一位出眾的家族領(lǐng)袖,他頑強(qiáng)能忍、具有遠(yuǎn)見,帶領(lǐng)趙氏抵抗智伯,最后聯(lián)合韓魏共同攻滅最強(qiáng)大的智氏,為三家分晉奠定了基礎(chǔ)。