第三十九章,動(dòng)蕩中的首演(2)
彼得森劇場中擠滿了人,大家都在等待著《斯巴達(dá)克斯》首演的開始。作為一個(gè)位于圣安托萬區(qū)附近的劇場,彼得森劇場的規(guī)模并不大,后臺(tái)非常狹窄,而阿芒在劇本中又加入了歌隊(duì),用于配樂合唱。這些人在后臺(tái)根本藏不下——后臺(tái)在換衣間之外,塞下了一部分樂器,已經(jīng)塞得很滿了。沒辦法,阿芒只得將歌隊(duì)安排在觀眾席上。而彼得森劇場的觀眾席同樣也不大,它只有三百多個(gè)座位,至于包廂呀什么的,更是壓根沒有。歌隊(duì)又占用了二十多個(gè)坐席,導(dǎo)致觀眾席連三百個(gè)座位都沒有了。
當(dāng)然,劇場這么小也是有好處的,那就是特別容易爆滿。阿芒到處吹噓他的新劇本已經(jīng)很久了,他的交游很廣,光是他的朋友都來了好幾十個(gè),再加上他的朋友動(dòng)員的一些人,再加上阿芒從奧爾良公爵那里拉到了一點(diǎn)贊助,所以他宣布首演的時(shí)候免票,結(jié)果原本只能容納三百人的彼得森劇場一口氣擠進(jìn)來了差不多六百人,還有更多的人想要擠進(jìn)來。為了讓他們進(jìn)來,劇場經(jīng)理干脆臨時(shí)決定撤掉了劇場中所有的座椅,讓大家都站著。但是因?yàn)椴皇斟X,所以整個(gè)的劇場還是擠得滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)?。再加上那些底層的老百姓也不太講究什么禮儀,整個(gè)劇場熱鬧得就像是菜市場一樣。一位大媽甚至還真的提著一只剛剛從市場上買回來的母雞擠了進(jìn)來。
《斯巴達(dá)克斯》就在這樣樣的喧鬧中開始了。一開始的第一幕一開場就是斯巴達(dá)克斯帶著一小隊(duì)角斗士和他的朋友埃諾瑪依帶領(lǐng)的另一隊(duì)角斗士在角斗場上對(duì)峙。而在一邊,角斗活動(dòng)的主持者宣布:“慷慨的克拉蘇決定,在這場戰(zhàn)斗中,殺死了敵人的勝利者,將成為自由人!”緊接著,為了“自由”,兩隊(duì)人打了起來,不斷地有人倒下,很快,就只有斯巴達(dá)克斯和埃諾瑪依兩個(gè)人還站立著了。不過埃諾瑪依此時(shí)已經(jīng)受了傷,只能勉強(qiáng)的站著,他的小盾也在此前的戰(zhàn)斗中失落了,這使得他幾乎無法有效的戰(zhàn)斗。而他的對(duì)手,也是他最好的朋友斯巴達(dá)克斯卻幾乎還毫發(fā)無傷。勝負(fù)似乎已經(jīng)失去了懸念。
“殺死他,殺死他!”扮演角斗觀眾的演員喊了起來。
“斯巴達(dá)克斯,來吧,殺死我,你就自由了?!卑VZ瑪依知道自己哪怕在最好的狀態(tài)下,也多半不是斯巴達(dá)克斯這位已經(jīng)在角斗場上贏得了一百多次勝利的家伙的對(duì)手。更何況,他此時(shí)已經(jīng)受傷了。
“這樣的機(jī)會(huì)可不多,”埃諾瑪依說,“難得克拉蘇大方了一把,要不然,就你的那位新主人,阿克齊恩的吝嗇性子,錯(cuò)過了這個(gè)機(jī)會(huì),你就再也不會(huì)有成為自由人的機(jī)會(huì)了。我要是你,就絕不會(huì)放過這個(gè)機(jī)會(huì)?!?p> “不?!彼拱瓦_(dá)克斯說,“我不會(huì)殺死自己的朋友。如果我愿意對(duì)自己的朋友揮動(dòng)刀劍,我現(xiàn)在都已經(jīng)是羅馬的公民了。”
說完這話,斯巴達(dá)克斯便不顧周圍的呼喊,收劍入鞘,轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離開。
“殺死他!否則你就等著吃鞭子吧!”有人喊道。
“下賤的奴隸!”有人罵道。
“我就知道他是個(gè)娘娘腔!”一個(gè)觀眾鄙夷道。在首演中扮演斯巴達(dá)克斯的是阿芒的朋友路易,他的身材倒是沒問題,但是他的臉太過俊美,甚至都有點(diǎn)像個(gè)姑娘了,以至于似乎不適合出演斯巴達(dá)克斯這樣的角色。
“去死吧!”埃諾瑪依突然大喊著,揮舞著短劍向著背對(duì)著他的斯巴達(dá)克斯踉踉蹌蹌的撲了過去。
斯巴達(dá)克斯輕輕一閃,就讓過了埃諾瑪依的劍,同時(shí)用手肘順勢(shì)在埃諾瑪依的胸前一撞,埃諾瑪依便丟了短劍,痛苦地倒在了地上。
“殺了我吧!”埃諾瑪依喘著粗氣說。
“不,我不會(huì)上你的當(dāng)。我不會(huì)對(duì)朋友揮動(dòng)刀劍?!?p> 再接下去的場景中,受到了鞭打的斯巴達(dá)克斯和其他幸存的角斗士們?cè)谝黄?,角斗士們問他為什么不殺死埃諾瑪依,這樣他就自由了。斯巴達(dá)克斯依舊用“我不向朋友揮動(dòng)刀劍”來回答。但另一個(gè)角斗士克雷斯卻冷冷地指出,他的堅(jiān)持什么作用都沒有,因?yàn)榘VZ瑪依很快就會(huì)死在下一場娛樂大眾的角斗中:“據(jù)說有極少數(shù)的角斗士能有機(jī)會(huì)成為自由人,或者離開角斗場。但是這樣的幸運(yùn)兒,我一個(gè)都沒有見過。甚至于,除了你,斯巴達(dá)克斯,我從沒有見過一個(gè)角斗士能活過三年的。斯巴達(dá)克斯,你是無敵的戰(zhàn)士,贏得過一百多場戰(zhàn)斗,無論對(duì)手是人還是老虎獅子,但是,你真的以為你能在角斗場上一直活下去?”
這話讓大家都沉默了,最后有人說:“除非我們逃出去!”
“但是,誰能領(lǐng)導(dǎo)我們逃亡?”又有人問道。
在第二幕,斯巴達(dá)克斯帶著一群角斗士逃出了角斗士學(xué)校,他們?cè)噲D向北逃亡,逃出羅馬,但是羅馬的士兵不斷的追來。很多的角斗士都死在逃亡的途中,最后他們只得轉(zhuǎn)向南方躲進(jìn)了維蘇威的群山當(dāng)中。
就在這逃亡的路上,斯巴達(dá)克斯得出了一個(gè)結(jié)論,那就是:“奴隸僅僅靠逃亡并不能真正的獲得自由,只有推翻了人壓迫人,人奴役人的奴隸制,奴隸們才有真正的自由。我們的目標(biāo)不應(yīng)該只是努力躲開羅馬士兵的追捕,而應(yīng)該是摧毀羅馬,解放所有的奴隸。只有所有的奴隸都得到了自由,我們才能真正得到自己的自由!”
當(dāng)斯巴達(dá)克斯向著剩下來的幾十個(gè)精疲力竭的同伴說出這番話的時(shí)候,在后臺(tái),樂隊(duì)開始演奏起約瑟夫的那首新的戰(zhàn)歌的旋律,首先是低沉而悲壯的前奏,就如同暴風(fēng)雨來臨前低垂的烏云,沉沉地壓了下來。接著沉郁的第一主題開始奏響,樂曲沉著而堅(jiān)定,每一個(gè)小節(jié)結(jié)束的時(shí)候,都會(huì)有一個(gè)沉甸甸的重音,就像是從天空中墜下的大雨點(diǎn),又像是隆隆敲響的戰(zhàn)鼓。
在這樂曲聲中,斯巴達(dá)克斯的演說還在繼續(xù):“我知道,我的朋友們,我的兄弟們,你們會(huì)疑慮,你們會(huì)說,‘羅馬有那么多的士兵,他們訓(xùn)練有素,裝備精良,組織嚴(yán)密,我們這么點(diǎn)人,怎么能和整個(gè)的羅馬對(duì)抗?’
但是我要說,不要怕,我的兄弟們,我們有什么可害怕的呢?我們什么都不用怕!因?yàn)檫€有什么能比我們這一生所過的日子更痛苦,更可怕的呢?我們像豬一樣的生活,像泥土一樣的被踐踏,對(duì)我們來說,還有什么可怕的呢?我們難道還能失去什么嗎?我們的生命還有什么值得留戀的嗎?
朋友們,兄弟們,如果說在戰(zhàn)斗中,我們還有什么可以失去的,那我們唯一能夠失去的,就是束縛著我們的鎖鏈,但我們一旦勝利了,我們所贏得,將是整個(gè)的世界!一個(gè)全新的,再也沒有人能壓迫人,奴役人的新的世界!打起精神來,我的兄弟們,應(yīng)該害怕的是羅馬,是那些奴隸主,吸血鬼!我們,我們不需要害怕!”
劇場里安靜了下來。那些沒有教養(yǎng)的下等人都不再說話,他們都用渴望的眼睛盯著扮演斯巴達(dá)克斯的演員,聽著他鏗鏘有力的演講,默默地點(diǎn)頭。有人低聲地說:“說得對(duì),我們,我們不是國王,我們不是貴族,除了鎖鏈,我們還有什么?我們還有什么可害怕的呢?”
殘存的角斗士們重新振奮了精神。此后他們不斷地襲擊附近的莊園解放那里的奴隸,從其他地區(qū)逃亡出來的奴隸也都紛紛逃往維蘇威,斯巴達(dá)克斯和他的朋友們不斷地獲得新的勝利,如今他們的隊(duì)伍已經(jīng)達(dá)到了數(shù)千人。斯巴達(dá)克斯的朋友埃諾瑪依也在這段時(shí)間加入到了起義軍中。在斯巴達(dá)克斯的主持下,奴隸們甚至建立起了真正的,基于一切人的平等的民主制度。
“這真是,這真是太好了,簡直就像是夢(mèng)一樣。”舞臺(tái)下,一個(gè)觀眾忍不住低聲說道。
“簡直就像是大天使在發(fā)言一樣。我算是明白,他們?cè)趺磿?huì)讓一個(gè)姑娘出演一位將軍了?!绷硪粋€(gè)觀眾說。
“可不是嗎?我敢說,就是上帝的天堂,也不會(huì)比這更好了?!绷硪粋€(gè)觀眾也低聲的回應(yīng)道。接著他又趕緊在胸口畫了個(gè)十字,“主啊,請(qǐng)?jiān)徫摇!?p> “一切的人都平等,再也沒有貴族,沒有特權(quán)階層,這很好。不過男人和女人平等……難道還能讓女人壓到男人上面?”也有人這樣說道。
不過緊接著劇情又緊張了起來。為了消滅他們,羅馬派了一個(gè)叫做克勞狄烏斯的軍官,帶著三千裝備精良的士兵,前來圍剿他們。在當(dāng)?shù)氐呐`主的協(xié)助下,這些家伙殺入了維蘇威。缺乏武器和物資的起義軍難以在正面戰(zhàn)斗中擋住羅馬士兵,他們節(jié)節(jié)后退,最后被包圍在一座險(xiǎn)峻的山峰之上。他們的前面是嚴(yán)陣以待的羅馬士兵,他們的后面是懸崖峭壁。斯巴達(dá)克斯和他的起義軍似乎已經(jīng)到了絕境。就連克雷斯都說出了“看來這將是我人生中最后的一段時(shí)光了。好在在這段日子里我是一個(gè)自由人。”
但是在絕境中,一個(gè)叫做阿格妮佩女性奴隸提出了一個(gè)辦法:“這山上有很多的野葡萄藤,我們能將這些藤蔓編織成繩索,然后你們男人就可以順著這些繩索溜下山去,從背后襲擊那些羅馬兵。”
“哼,剛才還看不起女人,沒有我們女人,就你們這些蠢男人……”臺(tái)下那位手里還抓著一只雞的大媽忍不住說道。
斯巴達(dá)克斯采納了阿格妮佩的建議,他帶領(lǐng)戰(zhàn)士們趁著夜間,用這些繩索下了山,然后從后面發(fā)起突襲,一舉打垮了羅馬軍隊(duì)。斯巴達(dá)克斯揮舞著手中的短劍,帶領(lǐng)著奴隸們追擊羅馬士兵,他喊道:“兄弟們,唱起我們的歌吧!”
于是在深沉而雄壯的樂曲聲中,舞臺(tái)上的奴隸們唱起了這樣的一首歌:
“
Debout ! les damnés de la terre
Debout ! les for?ats de la faim……”