第二十八章
斯嘉麗的悲傷表現(xiàn)得過于明顯,以至于所有人都以為她和卡麗恩一樣是在緬懷雙胞胎,可是要叫斯嘉麗自己說,斯圖爾特在她心里其實(shí)并沒有多大的位置,只是她回憶童年、少年時(shí)光大圖景中的一片拼圖。但是瑞德……斯嘉麗不知道該怎么形容他,他好像對(duì)她非常重要,但是又好像沒那么重要。
有他在身邊的時(shí)候,算不上多愉快,但是若是他要離開了,又會(huì)使她難過心發(fā)慌。熬過那一段難過發(fā)慌的日子,她也不會(huì)像父親失去母親一樣斷了人生的發(fā)條——她還是可以自己過自己的日子,只是偶爾還是會(huì)想要是他在身邊就好了。即使大部分時(shí)間相對(duì)無言、各過各的,偶爾會(huì)發(fā)生爭(zhēng)吵。但是最后,他們總還是會(huì)在一起生活。雖然聚少離多——他總是在往外跑,但是最后又還是會(huì)回來。
“可是我現(xiàn)在不想過那樣的日子了呢!”斯嘉麗暗忖,“他總是在我的生活里走來走去,對(duì)我的生活了若指掌,而我卻半點(diǎn)也不知道他離開的時(shí)候是去做什么去了,他不會(huì)主動(dòng)說,我也不知道該怎么問——他總是表現(xiàn)得像個(gè)客人一樣,倒叫我時(shí)常忘了我們還是夫妻。”她想了一晚上也沒想明白他們倆到底算怎么回事,早飯時(shí)間的餐桌上蘇艾倫難得沒有再抱怨燕麥卡嗓子,而是紅光滿面地把她的那一份很快喝了精光。斯嘉麗就猜到大概是弗蘭克向她求婚了。
冬天就這么一日一日地挨過去了,1865年四月,約翰斯頓率領(lǐng)殘余部隊(duì)在北卡羅來納向北軍投降,戰(zhàn)爭(zhēng)就此宣告結(jié)束。克萊頓郡里的人們都在忙著春耕,沒有多少時(shí)期去串門打聽情況,因此新聞傳播的速度非常緩慢。斯嘉麗是在投降后兩個(gè)星期才得到確切消息,從此一顆懸著的心就此落下安定了。投降的消息是方丹家的小伙子們帶來的,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)一結(jié)束他們就首先回家了。戰(zhàn)敗的消息在塔拉傳播開來,再?zèng)]有誰能夠有心思干活了。
一切都完了,那個(gè)美麗的夢(mèng)想,那個(gè)犧牲了那么多南方好小伙子并使南方家庭淪于貧困的主義,已經(jīng)完了。他們相信決不會(huì)失敗的主義,現(xiàn)在永遠(yuǎn)失敗了。感到一陣輕松的斯嘉麗努力克制著自己的表情不要顯得太過輕松愉悅,以至于和周圍人格格不入,她低下頭發(fā)現(xiàn)凱瑟琳也有些惶恐不安——這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)奪去了她的父親和兄弟,使她陷于孤苦,不打仗了她才開心,卻又不好意思流露出自己對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束的喜悅。
于是,她們倆悄悄退出了這被悲傷沉郁籠罩著的小房間,跑去菜園子里拔野草去了。唯有勞動(dòng),唯有勞動(dòng)才能使人不再沉湎于無意義的消極情緒中去。凱瑟琳又說起等凱德回來了要如何如何,到時(shí)她就有男性親屬可以依靠了,要是斯嘉麗真能做她嫂子那更是再好不過了。這個(gè)天真的娃娃覺得等戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束了,她的兄弟回來了就有人給她撐腰了,再也不必怕那面甜心苦的繼母和不懷好意的北佬監(jiān)工了。
斯嘉麗一邊拔草,一邊在想瑞德是否在還在國(guó)內(nèi),又或者說他已經(jīng)出國(guó)了。她記得他同韋德說過約翰斯頓投降的時(shí)候,他還在老約的部隊(duì)里。他對(duì)這位大家都怪罪的將軍倒是別有一番敬意——“他理應(yīng)獲得更大的成就,因?yàn)樗莻€(gè)偉大的戰(zhàn)略家”。在所有人包括她在責(zé)怪老約說著“我能永遠(yuǎn)守住亞特蘭大”的大話卻節(jié)節(jié)敗退的時(shí)候,他說老約已經(jīng)竭盡全力了,但是當(dāng)時(shí)的她只覺得不管怎么說都是老約的過錯(cuò)。瑞德卻失望地看著她:“原來你也和別人一樣,因?yàn)闊o法做到那種做不到的事就叫嚷‘把他殺掉’”。
她當(dāng)時(shí)是為什么會(huì)恨他呢?斯嘉麗自己也想不起來了,她一邊渴望著他能夠支撐她給她保護(hù),接過她身上的擔(dān)子——當(dāng)時(shí)她還不清楚自己噩夢(mèng)里那個(gè)最終可以解救她的人是誰,現(xiàn)在她知道了——一邊又恨恨地在心里咒罵他將自己拋下。等到戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,他趕到她身邊想要保護(hù)她,接過她的擔(dān)子時(shí),她又執(zhí)拗地要自己扛,不肯放松一下,然后又因?yàn)槟涿畹脑蜷_始同他置氣。
“若是我沒有那么執(zhí)著于艾希禮哄騙我的那些鬼話,說不定不會(huì)把他趕到貝爾那里去”,斯嘉麗想著又覺得生氣,她習(xí)慣把其他女人都當(dāng)成潛在的情敵,但是并不會(huì)太在意她們,但是這個(gè)貝爾——讓她看到紅發(fā)都會(huì)想要生氣,就像她被雙胞胎那些陰險(xiǎn)的姐妹算計(jì),就連著也想要傷害斯圖爾特和布倫特了。她不能同她們不顧形象地計(jì)較,就只能通過傷害她們?cè)谝獾膶?duì)象去報(bào)復(fù)回去了。現(xiàn)在想想,真的是不能更傻了!為一個(gè)恨你的人去傷害愛你的人!