首頁 短篇

王子或海盜

決裂、別離與應(yīng)許之約2

王子或海盜 長陵信也 2234 2021-01-28 23:55:04

  他對見到威廉似乎并不意外。

  “你去見他了?!蓖_門見山,“為什么?”

  艾薩克以慣常的沉默表示默認。他避開了這個話題:“別跟著我?;匕材萆磉吶ィ罱嗯闩闼?。”

  這樣的態(tài)度讓威廉更加不滿:“別指派我干這干那,我不是你的跟班小弟?!彼茊柕溃澳愕降滓プ鍪裁??”

  “做他讓我做的事?!?p>  “你瘋了?”威廉踏前一步,“他是什么人,你不清楚嗎?為一張入學(xué)通知書,又心甘情愿當(dāng)他把玩的傀儡?!”

  “跟申請大學(xué)的事沒關(guān)系?!卑_克冷冷地說。威廉的話觸及了他內(nèi)心深處的隱痛。

  他不愿多談,轉(zhuǎn)身欲走。

  威廉搶上前扳住他的肩頭:“說清楚再走。你總是這個樣子,獨來獨往。”艾薩克試圖掙脫,失敗了。威廉惱火地加大了手上力道,“有什么是朋友之間不能說的——你到底有沒有拿我們當(dāng)過朋友?”

  這個固執(zhí)的朋友似乎總會把自己逼上一條孤獨的路。

  少年的怒火無處傾瀉,憋在肚子里像一陣陣翻涌的巖漿。他索求的回應(yīng)沒有出現(xiàn)。

  艾薩克拂掉他的手:“我也想知道我們到底算不算朋友?!?p>  “你有得選,我沒有。”黑發(fā)的天才少年認真凝望著另一雙湛藍的眼睛,“不是我要走孤獨的路,是我只有這么一條路?!彼D了頓,一字一句道,“我只是想救救那些在乎我的人而已。其他人的看法跟我又有什么關(guān)系?”

  “哈!‘其他人’?”威廉冷笑一聲,“原來你是這么看我?不學(xué)無術(shù)的托馬斯少爺,哪有資格跟你這樣的天才交朋友!”

  “我現(xiàn)在沒空跟你搞小孩子置氣的過家家。”艾薩克搖搖頭,不愿與他糾纏。

  威廉被他輕描淡寫的一句話徹底引爆:“對,你是大忙人、是救世主,我是過家家的小孩子!”那些隱匿的自卑自慚涌動著翻上心頭,像毒蛇的獠牙噬咬著他,“浪費您金貴的時間真對不起,是我自討沒趣!”

  他一把扯下胸口掛著的雷古魯斯吊墜,用盡全力摔在艾薩克腳下。有一瞬間他感覺到不妥,心里想著道歉,說出來的卻是:“拿走你的稀罕玩意兒,我配不上!”

  這個舉動實實在在傷害到了艾薩克。他緩慢地躬身下去,彎腰從地上拾起那枚沾了污泥的閃閃發(fā)光的星形碎片,像一個被生活捶打而悶不吭氣的老頭。

  威廉喘著粗氣,瞪著他。抱歉的話到嘴邊,就是沖不破緊緊抿在一起的雙唇。他開始懊悔,但懊悔為時已晚。有什么東西在他們之間無聲地破碎了。

  艾薩克將雷古魯斯吊墜在衣襟上小心地擦了擦,把它重新揣入懷中。他一低頭默默地走了,沒有質(zhì)問或指責(zé),就像他無數(shù)次在學(xué)校里被鐵頭瓊恩弄壞心愛的玩具時一樣。

  涼風(fēng)穿過樹林,吹動枝椏簌簌作響。威廉目送他佝僂的背影踽踽涉過小溪、漸行漸遠,逐步被籠罩四野的幽深夜色吞沒。

  明明中間有無數(shù)次機會可以追上去,可他的雙腳像是被定住了。

  威廉垂頭喪氣地回到安妮身邊時,她還以為他丟了什么重要的東西。

  “你的那個掛墜呢?”安妮在胸口比劃了一下。她敏銳地察覺到那個小小物件的失蹤:“艾薩克送你那個?”

  “弄丟了?!?p>  威廉坐在矮石階上,埋首于雙掌之間。他胡亂抓扯著自己漫卷的金發(fā),低聲嘟囔一些自己都聽不懂的話。

  幸好安妮沒有追問。接下來的每一天都是煎熬,他們開始刻意回避打照面。

  兩個少年心照不宣——至少,這樣不會在安妮眼前發(fā)生令人尷尬的情景。這可憐的女孩已經(jīng)承受了夠多,沒必要再讓她為朋友們的事情分神擔(dān)憂。

  或許盡早逃離這煩心之地是個不錯的選擇。威廉發(fā)現(xiàn)自己逐漸不再抗拒那個離開格蘭瑟姆的計劃,他甚至有些期望這一天趕快到來。逃避總歸會讓內(nèi)心好受一些。不過轉(zhuǎn)念想到要拋下絕境中的安妮,他又開始暗恨自己。

  藥劑師的病情奇跡般穩(wěn)定了一陣子,這著實叫人喜出望外。熟悉的笑容重又出現(xiàn)在安妮臉上,她依然忙碌不休,但明顯比之前精神很多。因為艾薩克總是早出晚歸,現(xiàn)在連一些基本的藥劑配置工作也由她接手。工作完成得都很漂亮。

  “你們是不是有一陣兒沒見面了?”安妮再遲鈍,也發(fā)現(xiàn)了兩人間的異樣,“每次都是他前腳剛走,你就過來。你走不多久,他又回來。”她停下手頭工作認真地看著金發(fā)少年,“怎么啦?”

  “你爸爸病情也穩(wěn)住了,過幾天我得跟家里人一起回鄉(xiāng)下的別墅去?!蓖欁笥叶运?,“反正得好長一段不在這里,你自己多小心。好好照看家里人。”

  “你們吵架了?”安妮不讓他繞開這個話題,“艾薩克可不是主動挑事的人,你招惹他了?”

  “沒有的事。”他只得信口搪塞,“我把掛墜弄丟他有點不高興?!?p>  “這有什么,”安妮狐疑地看他一眼,“找機會再做就行。艾薩克在乎這個?”

  威廉硬著頭皮咕噥:“是我不好意思見他?!?p>  這話半真半假,安妮有些信了。她翻個白眼:“扭扭捏捏婆婆媽媽?!?p>  白日將盡,成群烏鴉掠過低空返林歸巢。因為疫情隔離的緣故道路上人跡寥寥,更顯得小鎮(zhèn)冷清破敗。威廉忽地陷入惆悵。他望著腳下被拉長的影子,發(fā)現(xiàn)內(nèi)心竟然不自覺地期望著艾薩克能突然在街角出現(xiàn),如往常一般與自己打招呼。

  就像是呼應(yīng)他心底的渴求,遙遠街角當(dāng)真遠遠出現(xiàn)一人,緩步向他行來。

  但那是他最不想見的人。那個發(fā)色若銀的微笑惡魔——阿爾方斯·馮·安森哈特。

  他不再作鋪張浮夸的貴族裝扮,改穿簡潔素雅的學(xué)士衣著,乍一看倒真是個優(yōu)雅精致的博學(xué)教授。

  威廉僵硬地站在原地,梗著脖子等他走近。他不知道我知道。威廉在心里對自己強調(diào),鞋尖上的山谷百合花粉,那是他無法獲知的秘密。

  他曾與另外兩人共享過這個秘密。

  艾薩克……?

  威廉趕緊掐斷了這個可怕又丑陋的念頭。

  “托馬斯少爺,”阿爾方斯溫和而富有風(fēng)度地頷首,“安妮小姐一切都好吧?”他不等威廉回答,又接著輕聲補充道,“也希望令尊一切都好,但愿他能盡快從這樣的打擊中恢復(fù)過來。”

  威廉茫然地看著他。

  阿爾方斯蹙起眉頭,似乎在斟酌合適的字句。

  “托馬斯老爺在東方投資的香料貿(mào)易受了點挫折,最近可能會啟動破產(chǎn)清算流程?!?p>  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南